Ada Betsabe - ¿Ahora Qué? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ada Betsabe - ¿Ahora Qué?




¿Ahora Qué?
А теперь что?
Será verdad que las cosas empeoran antes de mejorar?
Правда ли, что всё становится хуже, прежде чем стать лучше?
I hope so
Надеюсь, что так.
Yo, ok
Я, окей.
Oye soy hija del que hizo que las aguas separaran
Слушай, я дочь того, кто разделил воды.
No fue Moises no fue la vara
Это не Моисей, не посох,
El doctor de Sara
А врач Сарры.
El que causo que mi Lápiz besara papel
Тот, кто заставил мой карандаш целовать бумагу.
Y ahora soy la para
И теперь я стою,
En el
В...
Okay, replay
Окей, повтори.
La misma historia y otros personajes
Та же история, но другие персонажи.
Yo vine aquí a hacer historia
Я пришла сюда творить историю,
No a ser personaje
А не быть персонажем.
Dicen que solo progresa
Говорят, что преуспевает лишь тот,
Aquel que mas se faje
Кто больше всех вкалывает.
Pero tu dices que descanse en ti
Но ты говоришь, чтобы я положилась на тебя,
Que me relaje
Расслабилась.
Yo, yo necesito que me aclares
Мне, мне нужно, чтобы ты мне объяснил.
Aqui te traigo el corazón
Вот, держи моё сердце,
Pa que repares
Чтобы ты его починил.
Te pedi que crezcas tu
Я просила тебя расти,
Y que yo menguare
А меня - убывать.
Pero
Но
Ultimamente, han llegado otros pensares
В последнее время ко мне приходят другие мысли.
Como
Например,
Mi sobrino ni siquiera tuvo un chance
Мой племянник даже не получил шанса.
Abracé a mi hermana
Я обняла сестру
Y le dije en paz descanse
И сказала ей: "Покойся с миром".
Pero sali de ese hospital con mas preguntas
Но я вышла из этой больницы с большим количеством вопросов,
Que respuestas
Чем ответов.
Como wow, para que permites está?
Например, зачем ты допускаешь такое?
Uh, esta fe me cuesta
Ух, эта вера даётся мне тяжело.
Aveces me suma
Иногда она меня поддерживает,
Y aveces me resta
А иногда тянет вниз.
Aunque no sienta na
Даже если я ничего не чувствую,
Quiero seguir a tu lado
Я хочу остаться рядом с тобой,
Porque solo asi es que voy a tener la luz
Потому что только так у меня будет свет
Pa lo' nublado
В пасмурные дни.
Creo en sanidad pero qué pasa si no sana?
Я верю в исцеление, но что, если оно не наступит?
La libertad, pero qué pasa si no paras?
В свободу, но что, если ты не остановишься?
Cuando todas esas memorias se te suben en la noche
Когда все эти воспоминания нахлынут на тебя ночью,
Y te entregas ciegamente a to' el derroche, dime ¿ahora que?
И ты слепо предашься всей этой расточительности, скажи мне, что теперь?
Dime ahora que?
Скажи мне, теперь что?
Vas a seguir creyendo aunque no lo ve?
Ты продолжишь верить, даже если не видишь?
No te están pidiendo mucho, solo un poco de fe
От тебя не требуют многого, лишь немного веры.
El no te negó
Он тебя не отверг,
Tu va a negarlo a El
А ты отвергнешь его?
Esto es demasiado grande no puedes correr
Это слишком важно, ты не можешь убежать.
El que tenga oídos que me oiga
Имеющий уши да услышит.
no fingida como la de Eunice y Loyda
Вера неподдельная, как у Евгеники и Лойды.
Lo que recibiste ayer, eso es lo que hoy das
То, что ты получила вчера, это то, что ты отдаёшь сегодня.
He visto demasiados milagros
Я видела слишком много чудес,
I ain't going back
Я не вернусь назад.
Eso es ni siquiera para el impulso
Это даже не для поддержания импульса.
Ya yo me gradué de todos esos cursos
Я уже окончила все эти курсы.
Sigo viva, yo se que sienten el pulso
Я всё ещё жива, я знаю, что вы чувствуете пульс.
No me siento en tu mesa aunque me sirvan cuatro cursos
Я не сяду за ваш стол, даже если вы подадите четыре блюда.
Este camino es para guerreros
Этот путь для воинов.
Si te quitas no te culpo
Если ты сдашься, я не виню тебя.
Pero lo único que Dios está pidiendo
Но всё, что просит Бог,
Es un poco de fe
Это немного веры.
El fin se acerca
Конец близок.
Pick a side
Выбери сторону.
Pick a side
Выбери сторону.
Listen, you gon' have to pick a side
Слушай, тебе придётся выбрать сторону.





Writer(s): Ada Betsabe Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.