Ada Betsabe - Homenaje - translation of the lyrics into German

Homenaje - Ada Betsabetranslation in German




Homenaje
Huldigung
Esto es un homenaje
Das ist eine Huldigung
Esto es un homenaje
Das ist eine Huldigung
Yo vivo orando por lo mio
Ich lebe betend für das Meine
Y orando por lo ajeno
Und betend für das Fremde
Aunque por estar orando tanto
Obwohl ich, weil ich so viel bete,
Estoy rimando menos
Weniger reime
Las rimas no conectan si no ando con la señal
Die Reime verbinden nicht, wenn ich nicht mit dem Signal bin
Y el rap sin corazón no me hace na por igual
Und Rap ohne Herz tut mir ebenso nichts
A Jesús es el que quiero ser leal me miran mal
Jesus will ich treu sein, sie sehen mich schlecht an
Dicen que si canto rap noventa tengo potencial
Sie sagen, wenn ich Neunziger-Rap singe, habe ich Potenzial
Y la verdad es que me gusta
Und die Wahrheit ist, es gefällt mir
Si es por mi yo tomo acción
Wenn es nach mir ginge, würde ich handeln
Pero es que el manager me dijo
Aber der Manager sagte mir,
Que tenia otra visión
Dass er eine andere Vision hätte
Y como el espíritu santo es el manager de mi rima
Und da der Heilige Geist der Manager meiner Reime ist,
Yo digo lo que el diga y hago lo que me pida
Sage ich, was er sagt, und tue, was er von mir verlangt
Pa que el manager que me firmo a mi no me despida
Damit der Manager, der mich unter Vertrag nahm, mich nicht entlässt
Es el que me mantiene y lejos de el no tengo vida
Er ist derjenige, der mich erhält, und fern von ihm habe ich kein Leben
Lejos de el me veo sola o en un orfanato
Fern von ihm sehe ich mich allein oder in einem Waisenhaus
Mi padre terrenal me desecho y fue hace rato
Mein irdischer Vater hat mich verstoßen, und das ist schon lange her
Mi madre no me cree creo que escucha mas al gato
Meine Mutter glaubt mir nicht, ich glaube, sie hört mehr auf die Katze
Y hay amigos que me huyen como que afecto el olfato
Und es gibt Freunde, die vor mir fliehen, als ob ich den Geruchssinn beeinträchtige
Las rimas salen, salen pa que salen
Die Reime kommen, sie kommen, weil sie kommen müssen
Yo no cojo gloria por que se que no son mías
Ich nehme keine Ehre an, denn ich weiß, sie sind nicht mein
El me da estas rimas cuando estoy mas desabrida
Er gibt mir diese Reime, wenn ich am fadeesten bin
Me ministran a mi misma cuando escucho un par de día
Sie dienen mir selbst, wenn ich sie ein paar Tage höre
Unción que rompe yugos
Salbung, die Joche zerbricht
Y sana heridas
Und Wunden heilt,
Que no sabia que tenia
Von denen ich nicht wusste, dass ich sie hatte
Pero el que sabe sabe
Aber der, der weiß, weiß
El manager el que tiene la clave y la llave
Der Manager, der den Code und den Schlüssel hat
Al llamin del corazón yo al balón y el en la cancha
Zum Ruf des Herzens, ich am Ball und er auf dem Spielfeld
Picando mis defectos, proyectos, deseos, temores,
Meine Fehler, Projekte, Wünsche, Ängste zerlegend,
Valores, sonrisas, reboto, sumisa, el le da mi pausa a mi prisa
Werte, Lächeln, ich pralle ab, unterwürfig, er gibt meiner Eile meine Pause
Y cuando llega la hora de fluir el me avisa
Und wenn die Zeit gekommen ist zu fließen, sagt er mir Bescheid
Y como el espíritu santo es el manager de mi rima
Und da der Heilige Geist der Manager meiner Reime ist,
Yo digo lo que el diga y hago lo que me pida
Sage ich, was er sagt, und tue, was er von mir verlangt
Pa que el manager que me firmo a mi no me despida
Damit der Manager, der mich unter Vertrag nahm, mich nicht entlässt
Es el que me mantiene y lejos de el no tengo vida
Er ist derjenige, der mich erhält, und fern von ihm habe ich kein Leben
Esto es un homenaje a ti y a nadie mas
Dies ist eine Huldigung an dich und niemanden sonst
Yo quiero ir donde tu vas
Ich will dorthin gehen, wohin du gehst,
Estar donde tu estas y obedecer
Sein, wo du bist, und gehorchen
En cada amanecer
An jedem Morgen,
Y creer en cada acontecer
Und an jedes Geschehnis glauben
Complacer cada deseo tuyo cuando tu me hables
Jeden deiner Wünsche erfüllen, wenn du zu mir sprichst
Te necesito que sin ti me cuesta ser amable
Ich brauche dich, denn ohne dich fällt es mir schwer, freundlich zu sein
Tu sabes que sin ti se me cruzan los cables
Du weißt, dass ohne dich bei mir die Kabel durchbrennen
Me creo sabia y para muchos soy insoportable
Ich halte mich für weise, und für viele bin ich unerträglich
Manager dime manejando lo que ha de ser
Manager, sag mir, lenkend, was sein soll
Tu nunca me dejas retroceder
Du lässt mich niemals zurückweichen
Me dejaste ver
Du hast mich sehen lassen
Yo estaba ciega en el ayer
Ich war gestern blind
Por eso hicimos pacto
Deshalb haben wir einen Pakt geschlossen
Cortamos el contrato
Wir haben den Vertrag gekündigt
Y cada día se renueva osea tu me renuevas
Und jeden Tag erneuert er sich, das heißt, du erneuerst mich
Como águila la fuerza tu me la renuevas
Wie dem Adler erneuerst du mir die Kraft
Oro y no me canso
Ich bete und werde nicht müde,
Camino sin fatigo
Ich gehe ohne zu ermüden,
Por que prosigo
Denn ich mache weiter,
Por que tengo al manager conmigo
Denn ich habe den Manager bei mir
Esto es un homenaje
Das ist eine Huldigung
Esto es un homenaje
Das ist eine Huldigung
Esto es un homenaje
Das ist eine Huldigung
Esto es un homenaje
Das ist eine Huldigung
Y como el espíritu santo es el manager de mi rima
Und da der Heilige Geist der Manager meiner Reime ist,
Yo digo lo que el diga y hago lo que me pida
Sage ich, was er sagt, und tue, was er von mir verlangt
Pa que el manager que me firmo a mi no me despida
Damit der Manager, der mich unter Vertrag nahm, mich nicht entlässt
Es el que me mantiene y lejos de el no tengo vida
Er ist derjenige, der mich erhält, und fern von ihm habe ich kein Leben





Writer(s): Ada Betsabe Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.