Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
es
un
homenaje
Das
ist
eine
Huldigung
Esto
es
un
homenaje
Das
ist
eine
Huldigung
Yo
vivo
orando
por
lo
mio
Ich
lebe
betend
für
das
Meine
Y
orando
por
lo
ajeno
Und
betend
für
das
Fremde
Aunque
por
estar
orando
tanto
Obwohl
ich,
weil
ich
so
viel
bete,
Estoy
rimando
menos
Weniger
reime
Las
rimas
no
conectan
si
no
ando
con
la
señal
Die
Reime
verbinden
nicht,
wenn
ich
nicht
mit
dem
Signal
bin
Y
el
rap
sin
corazón
no
me
hace
na
por
igual
Und
Rap
ohne
Herz
tut
mir
ebenso
nichts
A
Jesús
es
el
que
quiero
ser
leal
me
miran
mal
Jesus
will
ich
treu
sein,
sie
sehen
mich
schlecht
an
Dicen
que
si
canto
rap
noventa
tengo
potencial
Sie
sagen,
wenn
ich
Neunziger-Rap
singe,
habe
ich
Potenzial
Y
la
verdad
es
que
me
gusta
Und
die
Wahrheit
ist,
es
gefällt
mir
Si
es
por
mi
yo
tomo
acción
Wenn
es
nach
mir
ginge,
würde
ich
handeln
Pero
es
que
el
manager
me
dijo
Aber
der
Manager
sagte
mir,
Que
tenia
otra
visión
Dass
er
eine
andere
Vision
hätte
Y
como
el
espíritu
santo
es
el
manager
de
mi
rima
Und
da
der
Heilige
Geist
der
Manager
meiner
Reime
ist,
Yo
digo
lo
que
el
diga
y
hago
lo
que
me
pida
Sage
ich,
was
er
sagt,
und
tue,
was
er
von
mir
verlangt
Pa
que
el
manager
que
me
firmo
a
mi
no
me
despida
Damit
der
Manager,
der
mich
unter
Vertrag
nahm,
mich
nicht
entlässt
Es
el
que
me
mantiene
y
lejos
de
el
no
tengo
vida
Er
ist
derjenige,
der
mich
erhält,
und
fern
von
ihm
habe
ich
kein
Leben
Lejos
de
el
me
veo
sola
o
en
un
orfanato
Fern
von
ihm
sehe
ich
mich
allein
oder
in
einem
Waisenhaus
Mi
padre
terrenal
me
desecho
y
fue
hace
rato
Mein
irdischer
Vater
hat
mich
verstoßen,
und
das
ist
schon
lange
her
Mi
madre
no
me
cree
creo
que
escucha
mas
al
gato
Meine
Mutter
glaubt
mir
nicht,
ich
glaube,
sie
hört
mehr
auf
die
Katze
Y
hay
amigos
que
me
huyen
como
que
afecto
el
olfato
Und
es
gibt
Freunde,
die
vor
mir
fliehen,
als
ob
ich
den
Geruchssinn
beeinträchtige
Las
rimas
salen,
salen
pa
que
salen
Die
Reime
kommen,
sie
kommen,
weil
sie
kommen
müssen
Yo
no
cojo
gloria
por
que
se
que
no
son
mías
Ich
nehme
keine
Ehre
an,
denn
ich
weiß,
sie
sind
nicht
mein
El
me
da
estas
rimas
cuando
estoy
mas
desabrida
Er
gibt
mir
diese
Reime,
wenn
ich
am
fadeesten
bin
Me
ministran
a
mi
misma
cuando
escucho
un
par
de
día
Sie
dienen
mir
selbst,
wenn
ich
sie
ein
paar
Tage
höre
Unción
que
rompe
yugos
Salbung,
die
Joche
zerbricht
Y
sana
heridas
Und
Wunden
heilt,
Que
no
sabia
que
tenia
Von
denen
ich
nicht
wusste,
dass
ich
sie
hatte
Pero
el
que
sabe
sabe
Aber
der,
der
weiß,
weiß
El
manager
el
que
tiene
la
clave
y
la
llave
Der
Manager,
der
den
Code
und
den
Schlüssel
hat
Al
llamin
del
corazón
yo
al
balón
y
el
en
la
cancha
Zum
Ruf
des
Herzens,
ich
am
Ball
und
er
auf
dem
Spielfeld
Picando
mis
defectos,
proyectos,
deseos,
temores,
Meine
Fehler,
Projekte,
Wünsche,
Ängste
zerlegend,
Valores,
sonrisas,
reboto,
sumisa,
el
le
da
mi
pausa
a
mi
prisa
Werte,
Lächeln,
ich
pralle
ab,
unterwürfig,
er
gibt
meiner
Eile
meine
Pause
Y
cuando
llega
la
hora
de
fluir
el
me
avisa
Und
wenn
die
Zeit
gekommen
ist
zu
fließen,
sagt
er
mir
Bescheid
Y
como
el
espíritu
santo
es
el
manager
de
mi
rima
Und
da
der
Heilige
Geist
der
Manager
meiner
Reime
ist,
Yo
digo
lo
que
el
diga
y
hago
lo
que
me
pida
Sage
ich,
was
er
sagt,
und
tue,
was
er
von
mir
verlangt
Pa
que
el
manager
que
me
firmo
a
mi
no
me
despida
Damit
der
Manager,
der
mich
unter
Vertrag
nahm,
mich
nicht
entlässt
Es
el
que
me
mantiene
y
lejos
de
el
no
tengo
vida
Er
ist
derjenige,
der
mich
erhält,
und
fern
von
ihm
habe
ich
kein
Leben
Esto
es
un
homenaje
a
ti
y
a
nadie
mas
Dies
ist
eine
Huldigung
an
dich
und
niemanden
sonst
Yo
quiero
ir
donde
tu
vas
Ich
will
dorthin
gehen,
wohin
du
gehst,
Estar
donde
tu
estas
y
obedecer
Sein,
wo
du
bist,
und
gehorchen
En
cada
amanecer
An
jedem
Morgen,
Y
creer
en
cada
acontecer
Und
an
jedes
Geschehnis
glauben
Complacer
cada
deseo
tuyo
cuando
tu
me
hables
Jeden
deiner
Wünsche
erfüllen,
wenn
du
zu
mir
sprichst
Te
necesito
que
sin
ti
me
cuesta
ser
amable
Ich
brauche
dich,
denn
ohne
dich
fällt
es
mir
schwer,
freundlich
zu
sein
Tu
sabes
que
sin
ti
se
me
cruzan
los
cables
Du
weißt,
dass
ohne
dich
bei
mir
die
Kabel
durchbrennen
Me
creo
sabia
y
para
muchos
soy
insoportable
Ich
halte
mich
für
weise,
und
für
viele
bin
ich
unerträglich
Manager
dime
manejando
lo
que
ha
de
ser
Manager,
sag
mir,
lenkend,
was
sein
soll
Tu
nunca
me
dejas
retroceder
Du
lässt
mich
niemals
zurückweichen
Me
dejaste
ver
Du
hast
mich
sehen
lassen
Yo
estaba
ciega
en
el
ayer
Ich
war
gestern
blind
Por
eso
hicimos
pacto
Deshalb
haben
wir
einen
Pakt
geschlossen
Cortamos
el
contrato
Wir
haben
den
Vertrag
gekündigt
Y
cada
día
se
renueva
osea
tu
me
renuevas
Und
jeden
Tag
erneuert
er
sich,
das
heißt,
du
erneuerst
mich
Como
águila
la
fuerza
tu
me
la
renuevas
Wie
dem
Adler
erneuerst
du
mir
die
Kraft
Oro
y
no
me
canso
Ich
bete
und
werde
nicht
müde,
Camino
sin
fatigo
Ich
gehe
ohne
zu
ermüden,
Por
que
prosigo
Denn
ich
mache
weiter,
Por
que
tengo
al
manager
conmigo
Denn
ich
habe
den
Manager
bei
mir
Esto
es
un
homenaje
Das
ist
eine
Huldigung
Esto
es
un
homenaje
Das
ist
eine
Huldigung
Esto
es
un
homenaje
Das
ist
eine
Huldigung
Esto
es
un
homenaje
Das
ist
eine
Huldigung
Y
como
el
espíritu
santo
es
el
manager
de
mi
rima
Und
da
der
Heilige
Geist
der
Manager
meiner
Reime
ist,
Yo
digo
lo
que
el
diga
y
hago
lo
que
me
pida
Sage
ich,
was
er
sagt,
und
tue,
was
er
von
mir
verlangt
Pa
que
el
manager
que
me
firmo
a
mi
no
me
despida
Damit
der
Manager,
der
mich
unter
Vertrag
nahm,
mich
nicht
entlässt
Es
el
que
me
mantiene
y
lejos
de
el
no
tengo
vida
Er
ist
derjenige,
der
mich
erhält,
und
fern
von
ihm
habe
ich
kein
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ada Betsabe Ruiz
Album
Freedom
date of release
29-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.