Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón de Oro
Золотое сердце
Con
su
amor
mi
madre
me
enseñó
Любовью
мать
меня
учила
A
reír
y
soñar
Смеяться
и
мечтать
Y
con
besos
puros
me
alentó
И
чистыми
поцелуями
вдохновляла
A
sufrir
sin
llorar
Страдать,
но
не
рыдать
En
mi
pecho
nunca
tengo
hiel
В
моей
груди
нет
места
желчи
En
el
alma
canta
la
ilusión
В
душе
поёт
надежды
звук
Y
es
mi
vida
alegre
cascabel
И
жизнь
моя
— весёлый
колокольчик
Con
oro
se
forjó
mi
corazón
Моё
сердце
выковано
из
золота
Siempre
he
sido
noble
en
el
amor
Всегда
я
в
любви
была
благородна
El
placer,
la
amistad
В
утехах,
в
дружбе
самой
Mi
cariño
no
causó
dolor
Моя
ласка
не
причиняла
боли
Mi
querer
fue
verdad
Моя
любовь
была
настоящей
Cuando
siento
el
filo
de
un
puñal
Когда
я
чувствую
кинжала
лезвие
Que
me
clava
a
veces
la
traición
Что
предательство
вонзает
порой
No
enmudece
el
pájaro
ideal
Идеальная
птица
не
умолкает
Porque
yo
tengo
de
oro
el
corazón
Ведь
у
меня
сердце
из
золота
Entre
amor
florecí
Среди
любви
я
расцвела
Y
el
dolor
huyo
de
mí
И
боль
бежит
от
меня
Se
cura
mi
aflicción
sin
llorar
Лечится
моя
печаль
без
слёз
Tengo
de
oro
el
corazón
Ведь
у
меня
сердце
из
золота
Los
ruiseñores
de
mi
alegría
Соловьи
моей
радости
Van
por
mi
vida
cantando
a
coro
Идут
по
жизни,
распевая
хором
Y
en
las
campanas
del
alma
mía
И
в
колоколах
души
моей
Resuena
el
oro
del
corazón
Звучит
золото
сердца
Entre
risas
pasa
mi
vivir
Среди
смеха
проходит
жизнь
моя
Siempre
amé
y
no
sé
odiar
Всегда
любила
и
не
умею
ненавидеть
Y
convierto
en
trino
mi
sufrir
И
превращаю
страдание
своё
в
трель
Porque
sé
perdonar
Ведь
я
умею
прощать
Mi
existencia
quiero
embellecer
Хочу
украсить
своё
существование
Pues
al
ver
que
muere
una
ilusión
И,
видя,
как
умирает
надежда
Otras
bellas
siento
renacer
Чувствую,
как
другие
рождаются
вновь
Mi
madre
me
hizo
de
oro
el
corazón
Моя
мать
сделала
моё
сердце
из
золота
Entre
amor
florecí
Среди
любви
я
расцвела
Y
el
dolor
huyo
de
mí
И
боль
бежит
от
меня
Se
cura
mi
aflicción
sin
llorar
Лечится
моя
печаль
без
слёз
Tengo
de
oro
el
corazón
Ведь
у
меня
сердце
из
золота
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Canaro, Francisco Canaro, Jesus Fernandez Blanco, Fernandez Blanco
Attention! Feel free to leave feedback.