Ada Falcón feat. Francisco Canaro - Yo No Sé Qué Me Han Hecho Tus Ojos - translation of the lyrics into Russian

Yo No Sé Qué Me Han Hecho Tus Ojos - Francisco Canaro , Ada Falcon translation in Russian




Yo No Sé Qué Me Han Hecho Tus Ojos
Я не знаю, что сделали мне твои глаза
Yo no si es cariño que siento
Я не знаю, любовь ли я чувствую
Yo no si será una pasión
Я не знаю, страсть ли это будет
Sólo que al no verte una pena
Знаю лишь, что когда тебя не вижу, тоска
Va rondando por mi corazón
Вокруг моего сердца вьётся
Yo no qué me han hecho tus ojos
Я не знаю, что сделали мне твои глаза
Que al mirarme me matan de amor
Что, взглянув, убивают меня от любви
Yo no qué me han hecho tus labios
Я не знаю, что сделали мне твои уста
Que al besar mis labios se olvida el dolor
Что, коснувшись моих, заставляют забыть всю боль
Tus ojos para
Твои глаза для меня
Son luces de ilusión
Огни надежды
Que alumbran la pasión
Что страсть озаряют
Que albergo para ti
Что я для тебя храню
Tus ojos son destellos
Твои глаза это вспышки
Que van reflejando ternura y amor
Что отражают нежность и любовь
Tus ojos son divinos
Твои глаза божественны
Y me tienen presa en su alrededor
И меня в плену у них держат
Tus ojos para
Твои глаза для меня
Son el reflejo fiel
Верное отраженье
De un alma que al querer
Души, что, желая
Guerra con frenesí
Сражается в исступленьи
Tus ojos para serán
Твои глаза для меня будут
Serán la luz de mi camino
Будут светом на моём пути
Que con fe me guiarán
Что с верой направят меня
Por un sendero de esperanzas y esplendor
По тропе надежд и великолепия
Porque tus ojos son mi amor
Ведь твои глаза моя любовь
Yo no cuántas noches de insomnio
Я не знаю, сколько бессонных ночей
En tus ojos pensando pasé
Думая о твоих глазах, я провёл
Pero que al dormirme una noche
Но знаю, что однажды ночью, засыпая
En tus ojos preciosos soñé
Мне твои прекрасные глаза приснились
Yo no qué me han hecho tus ojos
Я не знаю, что сделали мне твои глаза
Que me embrujan con su resplandor
Что меня завораживают своим сияньем
Sólo que yo llevo en el alma
Знаю лишь, что я в душе ношу
Tu imagen marcada con fuego de amor
Твой образ, огнём любви запечатлённый
Tus ojos para
Твои глаза для меня
Son luces de ilusión
Огни надежды
Que alumbran la pasión
Что страсть озаряют
Que albergo para ti
Что я для тебя храню
Tus ojos son destellos
Твои глаза это вспышки
Que van reflejando ternura y amor
Что отражают нежность и любовь
Tus ojos son divinos
Твои глаза божественны
Y me tienen presa en su alrededor
И меня в плену у них держат
Tus ojos para
Твои глаза для меня
Son el reflejo fiel
Верное отраженье
De un alma que al querer
Души, что, желая
Guerra con frenesí
Сражается в исступленьи
Tus ojos para serán
Твои глаза для меня будут
Serán la luz de mi camino
Будут светом на моём пути
Que con fe me guiarán
Что с верой направят меня
Por un sendero de esperanzas y esplendor
По тропе надежд и великолепия
Porque tus ojos son mi amor
Ведь твои глаза моя любовь





Writer(s): Francisco Canaro


Attention! Feel free to leave feedback.