Ada Falcon - Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ada Falcon - Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojos




Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojos
I Do Not Know What Your Eyes Have Done to Me
Yo no si es cariño el que siento
I do not know if it is love that I feel
Yo no si será una pasión
I do not know if it will be a passion
Solo que al no verte una pena
I only know that when I do not see you, a pain
Va rondando por mi corazón
Hovers around my heart
Yo no que me han hecho tus ojos
I do not know what your eyes have done to me
Que al mirarme me matan de amor
That when you look at me, they kill me with love
Yo no que me han hecho tus labios
I do not know what your lips have done to me
Que al besar mis labios se olvida el dolor
That when you kiss my lips, the pain is forgotten
Tus ojos para
Your eyes for me
Son luces de ilusión
Are lights of illusion
Que alumbran la pasión
That illuminate the passion
Que albergo para ti
That I harbor for you
Tus ojos son destellos que van reflejando
Your eyes are sparkles that go reflecting
Ternura y amor
Tenderness and love
Tus ojos son divinos y me tienen preso
Your eyes are divine and have me imprisoned
En su alrededor
In their surroundings
Tus ojos para
Your eyes for me
Son el reflejo fiel
Are the faithful reflection
De un alma que al querer
Of a soul that in wanting
Querrá con frenesí
Will want with frenzy
Tus ojos para serán
Your eyes for me will be
Serán la luz de mi camino
They will be the light of my path
Que con fe me guiarán por un sendero
That with faith will guide me along a path
De esperanza y esplendor
Of hope and splendor
Porque tus ojos son mi amor
Because your eyes are my love
Yo no cuantas noches de insomnio
I do not know how many sleepless nights
En tus ojos pensando pasé
Thinking of your eyes I spent
Pero que al dormirme una noche
But I know that when I fell asleep one night
En tus ojos preciosos soñé
Of your precious eyes I dreamed
Yo no que me han hecho tus ojos
I do not know what your eyes have done to me
Que me embrujan con su resplandor
That bewitch me with their brilliance
Solo que yo llevo en el alma
I only know that I carry in my soul
Tu imagen marcada
Your image marked
Con fuego de amor
With the fire of love
Tus ojos para
Your eyes for me
Son luces de ilusión
Are lights of illusion
Que alumbran la pasión
That illuminate the passion
Que albergo para ti
That I harbor for you
Tus ojos son destellos que van reflejando
Your eyes are sparkles that go reflecting
Ternura y amor
Tenderness and love
Tus ojos son divinos y me tienen preso
Your eyes are divine and have me imprisoned
En su alrededor
In their surroundings
Tus ojos para
Your eyes for me
Son el reflejo fiel
Are the faithful reflection
De un alma que al querer
Of a soul that in wanting
Querrá con frenesí
Will want with frenzy
Tus ojos para serán
Your eyes for me will be
Serán la luz de mi camino
They will be the light of my path
Que con fe me guiarán por un sendero
That with faith will guide me along a path
De esperanza y esplendor
Of hope and splendor
Porque tus ojos son mi amor
Because your eyes are my love





Writer(s): Francisco Canaro


Attention! Feel free to leave feedback.