Ada Reina - Chocolate y Miel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ada Reina - Chocolate y Miel




Chocolate y Miel
Шоколад и мёд
Hola, ¿te acuerdas de mí?
Привет, ты меня помнишь?
Soy la morena que conociste
Я та брюнетка, которую ты встретил
Esa noche que, que parece ayer
В ту ночь, которая словно вчера была
Hola, me acuerdo de ti
Привет, я тебя помню
Tras de una barra llenando copas
За стойкой, наполняя бокалы
Me dijiste "ven, ¿qué te puedo ofrecer?"
Ты сказал мне "Иди сюда, что тебе предложить?"
Y ahora me besas sin pedirme
И теперь ты целуешь меня, не спрашивая,
Si yo te quiero amar
Хочу ли я любить тебя
Me abrazas y me dices
Обнимаешь меня и говоришь
"De no te vas"
"От меня ты никуда не уйдешь"
Y sabes confundirme
И ты умеешь смущать меня
Un hilo entre lo verde
Словно нить среди зелени
Yo me dejo llevar
Я позволяю себе увлечься
Vámonos de acá
Поехали отсюда
Nada que pensar
Не о чем думать
Manejando, manejando
За рулем, за рулем
Y vámonos de acá
И поехали отсюда
Viento para atrás
Ветер в спину
Manejando, manejando
За рулем, за рулем
Otra dulzura de tu boca
Еще одна сладость твоих губ
Me alegra como una niña
Радует меня, как ребенка,
Que puede comer chocolate y miel
Которому можно есть шоколад и мёд
Luego nunca me dejas a pie
Потом ты никогда не оставляешь меня пешком
Sueltas mi pelo para subirme en tu moto
Распускаешь мои волосы, чтобы посадить меня на свой мотоцикл
Y que te gusta correr
И я знаю, что ты любишь скорость
Y yo siguiendo tus tatuajes con el dedo
И я, следуя пальцем по твоим татуировкам,
Me hablan de lo que no veo
Они рассказывают мне о том, чего я не вижу
Un rebelde escondido
Скрытый бунтарь
Tras un par de ojos de cielo
За парой небесно-голубых глаз
Y otro cigarrillo entre los dedos
И еще одна сигарета между пальцев
Y una mano en mi trasero
И рука на моей попе
Que me olvido lo que era
И я забываю, что было
Lo malo, lo bueno
Плохое, хорошее
Y que sabes confundirme
И ты, умеющий смущать меня
Un hilo entre lo verde
Словно нить среди зелени
Y me dejo llevar
И я позволяю себе увлечься
Vámonos de acá
Поехали отсюда
Nada que pensar
Не о чем думать
Manejando, manejando
За рулем, за рулем
Y vámonos de acá
И поехали отсюда
Viento para atrás
Ветер в спину
Manejando, manejando
За рулем, за рулем
Pídeme
Проси меня
Lara larala lara lara
Ля-ля-ля ля-ля ля-ля
Lara larala lara larala uoh oh
Ля-ля-ля ля-ля ля-ля у-о-о
Lara larala uoh
Ля-ля-ля у-о
Pídeme
Проси меня
Lara larala lara lara
Ля-ля-ля ля-ля ля-ля
Lara larala lara larala uoh oh
Ля-ля-ля ля-ля ля-ля у-о-о
Lara larala uoh
Ля-ля-ля у-о
Hola, si acabo de salir
Привет, я только что вышла
Pero ya quiero irme, osea ven apúrate
Но я уже хочу уехать, то есть давай поторопись
Y además quiero estar sola contigo
И кроме того, я хочу быть только с тобой
Y bueno entendiste ¿no?
Ну, ты понял, да?
Ah mi maleta, acuérdate
Ах да, мой чемодан, не забудь
Vámonos de acá
Поехали отсюда
Nada que pensar
Не о чем думать
Manejando, manejando
За рулем, за рулем
Y vámonos de acá
И поехали отсюда
Viento para atrás
Ветер в спину
Manejando, manejando
За рулем, за рулем
Pídeme
Проси меня
Lara larala lara lara
Ля-ля-ля ля-ля ля-ля
Lara larala lara larala uoh oh
Ля-ля-ля ля-ля ля-ля у-о-о
Lara larala uoh
Ля-ля-ля у-о
Pídeme
Проси меня
Lara larala lara lara
Ля-ля-ля ля-ля ля-ля
Lara larala lara larala uoh oh
Ля-ля-ля ля-ля ля-ля у-о-о
Lara larala uoh
Ля-ля-ля у-о





Writer(s): Giuseppe D'albenzio, Alessandro Viale, Rossano Prini, Ornella Felicetti


Attention! Feel free to leave feedback.