Lyrics and translation Ada Rook - Conduit - (13th Song About _____) - Anything Else. [Unfinished]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conduit - (13th Song About _____) - Anything Else. [Unfinished]
Канал - (13-я песня о _____) - Что угодно еще. [Незакончено]
I
don't
know
if
it's
worth
it
Я
не
знаю,
стоит
ли
оно
того,
But
I've
been
thinking
Но
я
все
думаю,
Is
there
a
way
to
pretend?
Есть
ли
способ
притвориться?
If
only
I'd
been
able
to
keep
it
together
Если
бы
я
только
смогла
взять
себя
в
руки,
Maybe
we
could
start
again
Может
быть,
мы
могли
бы
начать
все
сначала.
This
recursive
stupid
shallow
pain
Эта
цикличная,
глупая,
поверхностная
боль,
But
I'm
still
so
afraid
Но
мне
все
еще
так
страшно.
All
those
years
just
spent
running
away
Все
эти
годы
я
просто
убегала.
Look,
I'm
fucking
tired,
okay?
Послушай,
я
чертовски
устала,
хорошо?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Do
you
remember
that
day?
Ты
помнишь
тот
день?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Do
you
remember
that
day?
Ты
помнишь
тот
день?
Was
there
a
time
I
was
free?
Было
ли
время,
когда
я
была
свободна?
Is
this
all
I
can
be?
Это
все,
чем
я
могу
быть?
This
worthless
terror
in
me
Этот
никчемный
ужас
во
мне
—
All
that's
left
of
my
identity
Все,
что
осталось
от
моей
личности.
Is
there
something
that
I
am
Есть
ли
что-то,
чем
я
являюсь,
That
won't
slip
through
my
hands?
Что
не
выскользнет
из
моих
рук?
I'm
clear
and
fragile
as
glass
Я
прозрачна
и
хрупка,
как
стекло,
Conduit
all
I
am
Канал
— все,
что
я
есть.
I
don't
know
if
I
miss
you
Я
не
знаю,
скучаю
ли
я
по
тебе,
But
I've
been
thinking
Но
я
все
думаю,
What
if
those
years
made
sense?
Что,
если
в
тех
годах
был
смысл?
I
don't
think
it's
your
fault
Я
не
думаю,
что
это
твоя
вина.
Not
really,
well,
maybe
Не
совсем,
ну,
может
быть.
It's
so
hard
to
tell
what
I
should
resent
Так
сложно
сказать,
на
что
мне
следует
обижаться.
If
I
could
fill
in
all
the
holes
Если
бы
я
могла
заполнить
все
пробелы,
Would
I
know
what
is
right?
Знала
бы
я,
что
правильно?
I
wish
that
I
could
let
you
go
Я
бы
хотела,
чтобы
я
могла
отпустить
тебя.
I
wish
I
didn't
dream
of
you
at
night
Я
бы
хотела
не
видеть
тебя
во
сне
по
ночам.
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Do
you
remember
that
day?
Ты
помнишь
тот
день?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Do
you
remember
that
day?
Ты
помнишь
тот
день?
I
wish
that
you
could
be
a
light
in
my
life
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
мог
быть
светом
в
моей
жизни.
I
wish
that
I
could
let
you
set
things
right
Я
бы
хотела,
чтобы
я
могла
позволить
тебе
все
исправить.
Was
there
a
time
I
was
free?
Было
ли
время,
когда
я
была
свободна?
Is
this
all
I
can
be?
Это
все,
чем
я
могу
быть?
This
worthless
terror
in
me
Этот
никчемный
ужас
во
мне
—
All
that's
left
of
my
identity
Все,
что
осталось
от
моей
личности.
Is
there
something
that
I
am
Есть
ли
что-то,
чем
я
являюсь,
That
won't
slip
through
my
hands?
Что
не
выскользнет
из
моих
рук?
I'm
clear
and
fragile
as
glass
Я
прозрачна
и
хрупка,
как
стекло,
Conduit
all
I
am
Канал
— все,
что
я
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.