Lyrics and translation Ada Rook - Sardonica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
make
it
clear:
A
girl
died
here
Хочу
сказать
ясно:
здесь
погибла
девушка,
Though
you
won't
remember
it
Хотя
ты
этого
не
помнишь.
You
are
a
cannibal,
you
murder
indirectly
Ты
каннибал,
ты
убиваешь
косвенно,
And
you
shine
bright
И
ты
ярко
сияешь.
You
are
the
reason
we
live
in
fear
Из-за
тебя
мы
живем
в
страхе
Down
here
where
no
one
can
save
our
lives
Здесь,
внизу,
где
никто
не
может
спасти
наши
жизни.
We
cross
a
line
Мы
перешли
черту.
She
has
nobody
and
now
you
have
destroyed
her
У
нее
никого
не
было,
и
теперь
ты
ее
уничтожил.
You
leave
her
suicidal
so
she
cannot
ruin
lives
Ты
доводишь
ее
до
самоубийства,
чтобы
она
не
могла
разрушить
жизни.
We
only
want
to
survive
Мы
просто
хотим
выжить.
She
has
nobody
and
now
you
have
destroyed
her
У
нее
никого
не
было,
и
теперь
ты
ее
уничтожил.
She's
never
coming
back
Она
никогда
не
вернется.
You
keep
her
trapped
in
fear
Ты
держишь
ее
в
плену
страха.
She's
gone
away
from
here
Она
ушла
отсюда,
Though
her
body
hasn't
left
yet
Хотя
ее
тело
еще
не
покинуло
это
место.
She
lives
inside
the
death
she's
carried
with
her
this
far
Она
живет
внутри
смерти,
которую
несла
с
собой
до
сих
пор.
But
things
don't
end
here
Но
на
этом
все
не
заканчивается.
This
is
a
cycle
that
will
not
break
Это
цикл,
который
не
разорвется,
And
you
refuse
to
observe
its
shape
И
ты
отказываешься
видеть
его
форму.
I
want
to
heal
Я
хочу
исцелиться,
So
you
want
to
kill
me
А
ты
хочешь
меня
убить.
My
soul
is
flawless
and
pure
Моя
душа
безупречна
и
чиста.
Can
you
still
tell
who
I
am?
Ты
все
еще
можешь
сказать,
кто
я?
My
soul
is
flawless
and
pure
Моя
душа
безупречна
и
чиста.
Can
you
still
tell
who
I
am?
Ты
все
еще
можешь
сказать,
кто
я?
My
soul
is
flawless
and
pure
Моя
душа
безупречна
и
чиста.
Can
you
still
tell
who
I
am?
Ты
все
еще
можешь
сказать,
кто
я?
My
soul
is
flawless
and
pure
Моя
душа
безупречна
и
чиста.
Can
you
still
tell
who
I
am?
Ты
все
еще
можешь
сказать,
кто
я?
You're
one
of
us
now
Теперь
ты
один
из
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ada Rook
Attention! Feel free to leave feedback.