莊心妍 - 你好久没来 - translation of the lyrics into Russian

你好久没来 - 莊心妍translation in Russian




你好久没来
Ты так давно не приходил
那天 午後
В тот день, после полудня,
你點了一杯紅酒
Ты заказал бокал красного вина.
隱約 回頭
Смутно оглянувшись,
突然我感到 一陣暖流
Внезапно я почувствовала прилив тепла.
擺弄著 鏡子裡面的我
Разглядывая себя в зеркале,
我想我就要 去赴你的約
Я поняла, что должна пойти на встречу с тобой.
就這麼慢慢地迎來
Так медленно приходила
陌生人給我的春天
Весна, подаренная мне незнакомцем.
想念的人啊
Эй, тот, по кому я скучаю,
好久沒再來
Ты так давно не приходил.
讓我等太久
Не заставляй меня ждать слишком долго,
等等就老了
Я скоро состарюсь.
人往 人來
Люди приходят и уходят,
我在凝望著窗外
А я смотрю в окно,
期待 滿懷
Полная надежд,
卻在門打開之後落敗
Но каждый раз, когда дверь открывается, я разочаровываюсь.
就像是 迷了路的小孩
Словно заблудившийся ребенок,
我沒有方向 就只能等待
Я не знаю, куда идти, и могу только ждать.
我穿著同一款裙擺
Я надеваю то же платье,
好讓你能夠想起來
Чтобы ты мог меня вспомнить.
想念的人啊
Эй, тот, по кому я скучаю,
好久沒再來
Ты так давно не приходил.
讓我等太久
Не заставляй меня ждать слишком долго,
等等就老了
Я скоро состарюсь.
你不會明白
Эй, ты не понимаешь,
等待的女孩
Что ждущая девушка,
現在到未來
Отныне и впредь,
不願醒過來
Не хочет просыпаться.
我等你再來 我等你再來
Я жду, когда ты вернешься, я жду, когда ты вернешься.






Attention! Feel free to leave feedback.