莊心妍 - 做最好的我 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 莊心妍 - 做最好的我




做最好的我
Be the Best Me
每當孤單我就大聲地唱歌
Whenever I'm lonely, I sing out loud
想像某個地方有人聽見我
Imagining someone somewhere is listening to me
騎上了青春的野馬
I've saddled up my wild mustang of youth
多少風景獨自領略過
Traveled so many landscapes alone
每個傷口繡著紅玫瑰一朵
Each wound embroidered with a crimson rose
你只能看到漂亮的這個我
You can only see this beautiful me
時光染盡所有顏色
Time has painted all the colors
用心開出了 最燦爛的花火
With care, I have bloomed the most dazzling fireworks
也許不是最美的花朵
Maybe not the prettiest flower
要做就做最最好的我
But I'll be the best me I can be
追逐自己想要的快樂
Chasing after the happiness I desire
丟掉悲傷結的果
Shedding the fruit of sorrow
就算開在無人的角落
Even if blooming in a deserted corner
笑著綻放最燦爛的我
I'll smile and blossom as the most dazzling me
告訴自己為美麗而活
Telling myself I live for beauty
不讓我的心荒成沙漠
I won't let my heart turn into a barren desert
每個傷口繡著紅玫瑰一朵
Each wound embroidered with a crimson rose
你只能看到漂亮的這個我
You can only see this beautiful me
時光染盡所有顏色
Time has painted all the colors
用心開出了 最燦爛的花火
With care, I have bloomed the most dazzling fireworks
也許不是最美的花朵
Maybe not the prettiest flower
要做就做最最好的我
But I'll be the best me I can be
追逐自己想要的快樂
Chasing after the happiness I desire
丟掉悲傷結的果
Shedding the fruit of sorrow
就算開在無人的角落
Even if blooming in a deserted corner
笑著綻放最燦爛的我
I'll smile and blossom as the most dazzling me
告訴自己為美麗而活
Telling myself I live for beauty
不讓我的心荒成沙漠
I won't let my heart turn into a barren desert
(要做就做最好的我)
(I'll be the best me I can be)
(要愛就愛最好的我)
(You love the best me)
也許不是最美的花朵
Maybe not the prettiest flower
要做就做最最好的我
But I'll be the best me I can be
追逐自己想要的快樂
Chasing after the happiness I desire
丟掉悲傷結的果
Shedding the fruit of sorrow
就算開在無人的角落
Even if blooming in a deserted corner
笑著綻放最燦爛的我
I'll smile and blossom as the most dazzling me
告訴自己為美麗而活
Telling myself I live for beauty
不讓我的心荒成沙漠
I won't let my heart turn into a barren desert
(要做就做最好的我)
(I'll be the best me I can be)
讓我的心荒成沙漠
Let my heart turn into a barren desert
(要愛就愛最好的我)
(You love the best me)
讓我的心荒成沙漠
Let my heart turn into a barren desert
(要做就做最好的我)
(I'll be the best me I can be)
不讓我的心荒成沙漠
I won't let my heart turn into a barren desert
(要愛就愛最好的我)
(You love the best me)
不讓我的心荒成沙漠
I won't let my heart turn into a barren desert





Writer(s): 蕭全


Attention! Feel free to leave feedback.