Lyrics and translation 莊心妍 - 獨自唱情歌
一個人的城市
霓虹閃爍
Мужской
город
мигает
неоновым
светом
卻也並不覺快樂
Но
я
не
чувствую
себя
счастливым.
紅酒杯交錯
舞池中穿梭
Бокалы
с
красным
вином
пересекают
танцпол
唯獨沒有人懂我
Но
меня
никто
не
понимает.
那一年的秋天
你離開了
Осенью
того
же
года
вы
уехали.
眼淚伴隨著葉落
Слезы
падают
вместе
с
листьями
站在臺上的我
獨自唱著情歌
Стоя
на
сцене,
я
пою
песни
о
любви
в
одиночестве.
誰曾體會我的落寞
Кто
когда-либо
чувствовал
мое
одиночество
一人
獨自唱情歌
卻越唱越難過
Пойте
песни
о
любви
в
одиночестве,
но
пойте
все
более
и
более
грустно.
再過淒美動人又如何
А
что,
если
она
пронзительна
и
трогательна?
你已不愛了
你選擇離開我
Ты
больше
не
любишь,
ты
сам
решил
уйти
от
меня.
剩愛風中獨凋落
Оставшаяся
любовь
на
ветру
одна
увяла
一人
獨自唱情歌
卻越唱越寂寞
Пойте
песни
о
любви
в
одиночестве,
но
пойте
все
более
и
более
одиноко.
唱到曲終已無人來和
В
конце
песни
никто
не
пришел
и
не
пришел.
你說不愛了
我選擇了沉默
Ты
сказал
"Нет",
а
я
предпочел
молчание.
轉過身後讓淚成河
Повернись
назад
и
впусти
слезы
в
реку
那一年的秋天
你離開了
Осенью
того
же
года
вы
уехали.
眼淚伴隨著葉落
Слезы
падают
вместе
с
листьями
站在臺上的我
獨自唱著情歌
Стоя
на
сцене,
я
пою
песни
о
любви
в
одиночестве.
誰曾體會我的落寞
Кто
когда-либо
чувствовал
мое
одиночество
一人
獨自唱情歌
卻越唱越難過
Пойте
песни
о
любви
в
одиночестве,
но
пойте
все
более
и
более
грустно.
再過淒美動人又如何
А
что,
если
она
пронзительна
и
трогательна?
你已不愛了
你選擇離開我
Ты
больше
не
любишь,
ты
сам
решил
уйти
от
меня.
剩愛風中獨凋落
Оставшаяся
любовь
на
ветру
одна
увяла
一人
獨自唱情歌
卻越唱越寂寞
Пойте
песни
о
любви
в
одиночестве,
но
пойте
все
более
и
более
одиноко.
唱到曲終已無人來和
В
конце
песни
никто
не
пришел
и
не
пришел.
你說不愛了
我選擇了沉默
Ты
сказал
"Нет",
а
я
предпочел
молчание.
轉過身後讓淚成河
Повернись
назад
и
впусти
слезы
в
реку
一人
獨自唱情歌
卻越唱越難過
Пойте
песни
о
любви
в
одиночестве,
но
пойте
все
более
и
более
грустно.
再過淒美動人又如何
А
что,
если
она
пронзительна
и
трогательна?
你已不愛了
你選擇離開我
Ты
больше
не
любишь,
ты
сам
решил
уйти
от
меня.
剩愛風中獨凋落
Оставшаяся
любовь
на
ветру
одна
увяла
一人
獨自唱情歌
卻越唱越寂寞
Пойте
песни
о
любви
в
одиночестве,
но
пойте
все
более
и
более
одиноко.
唱到曲終已無人來和
В
конце
песни
никто
не
пришел
и
не
пришел.
你已不愛了
我選擇了沉默
Ты
больше
не
любишь,
я
выбрал
молчание.
轉過身後讓淚成河
Повернись
назад
и
впусти
слезы
в
реку
你已不愛了
我選擇了沉默
Ты
больше
не
любишь,
я
выбрал
молчание.
轉過身後讓淚成河
Повернись
назад
и
впусти
слезы
в
реку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 聶傑, 花哥
Album
我也許在等候
date of release
07-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.