莊心妍 - 獨自唱情歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 莊心妍 - 獨自唱情歌




一個人的城市 霓虹閃爍
Мужской город мигает неоновым светом
卻也並不覺快樂
Но я не чувствую себя счастливым.
紅酒杯交錯 舞池中穿梭
Бокалы с красным вином пересекают танцпол
唯獨沒有人懂我
Но меня никто не понимает.
那一年的秋天 你離開了
Осенью того же года вы уехали.
眼淚伴隨著葉落
Слезы падают вместе с листьями
站在臺上的我 獨自唱著情歌
Стоя на сцене, я пою песни о любви в одиночестве.
誰曾體會我的落寞
Кто когда-либо чувствовал мое одиночество
一人 獨自唱情歌 卻越唱越難過
Пойте песни о любви в одиночестве, но пойте все более и более грустно.
再過淒美動人又如何
А что, если она пронзительна и трогательна?
你已不愛了 你選擇離開我
Ты больше не любишь, ты сам решил уйти от меня.
剩愛風中獨凋落
Оставшаяся любовь на ветру одна увяла
一人 獨自唱情歌 卻越唱越寂寞
Пойте песни о любви в одиночестве, но пойте все более и более одиноко.
唱到曲終已無人來和
В конце песни никто не пришел и не пришел.
你說不愛了 我選擇了沉默
Ты сказал "Нет", а я предпочел молчание.
轉過身後讓淚成河
Повернись назад и впусти слезы в реку
那一年的秋天 你離開了
Осенью того же года вы уехали.
眼淚伴隨著葉落
Слезы падают вместе с листьями
站在臺上的我 獨自唱著情歌
Стоя на сцене, я пою песни о любви в одиночестве.
誰曾體會我的落寞
Кто когда-либо чувствовал мое одиночество
一人 獨自唱情歌 卻越唱越難過
Пойте песни о любви в одиночестве, но пойте все более и более грустно.
再過淒美動人又如何
А что, если она пронзительна и трогательна?
你已不愛了 你選擇離開我
Ты больше не любишь, ты сам решил уйти от меня.
剩愛風中獨凋落
Оставшаяся любовь на ветру одна увяла
一人 獨自唱情歌 卻越唱越寂寞
Пойте песни о любви в одиночестве, но пойте все более и более одиноко.
唱到曲終已無人來和
В конце песни никто не пришел и не пришел.
你說不愛了 我選擇了沉默
Ты сказал "Нет", а я предпочел молчание.
轉過身後讓淚成河
Повернись назад и впусти слезы в реку
一人 獨自唱情歌 卻越唱越難過
Пойте песни о любви в одиночестве, но пойте все более и более грустно.
再過淒美動人又如何
А что, если она пронзительна и трогательна?
你已不愛了 你選擇離開我
Ты больше не любишь, ты сам решил уйти от меня.
剩愛風中獨凋落
Оставшаяся любовь на ветру одна увяла
一人 獨自唱情歌 卻越唱越寂寞
Пойте песни о любви в одиночестве, но пойте все более и более одиноко.
唱到曲終已無人來和
В конце песни никто не пришел и не пришел.
你已不愛了 我選擇了沉默
Ты больше не любишь, я выбрал молчание.
轉過身後讓淚成河
Повернись назад и впусти слезы в реку
你已不愛了 我選擇了沉默
Ты больше не любишь, я выбрал молчание.
轉過身後讓淚成河
Повернись назад и впусти слезы в реку





Writer(s): 聶傑, 花哥


Attention! Feel free to leave feedback.