Ada Zhuang - 错过的花季 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ada Zhuang - 错过的花季




错过的花季
Missed Floral Season
誰都曾經淋過雨
Everyone has been drenched by the rain
錯過一場花開的季
Missed the blossoming of a season
平凡生活中忙東忙西
Rushing about in our mundane lives
歲月漸漸添了年紀
Years gradually piling on
誰都曾經落過淚滴
Everyone has shed tears
為了一段情愛到無力
For a love that left us powerless
最後才發現自己回不去
Only to find that we cannot go back
期望越大就傷的越徹底
The greater the expectation, the deeper the wound
夜剩下了嘆息
The night is filled with sighs
想說的話誰願意聽
Who would care to hear what I have to say?
當幸福都在選擇逃避
When happiness chooses to flee
誰又對我說這種愛情沒關系
Who told me that this kind of love is okay?
其實每個女人都美麗
In truth, every woman is beautiful
何必把自己關在回憶裏
Why imprison yourself in memories?
走過了旅程留下的足跡
The journey we have taken leaves its mark
就算一個人也樂此不疲
Even alone, we find joy in our steps
其實每個女人都美麗
In truth, every woman is beautiful
何必讓心流浪在人海裏
Why let your heart wander in a sea of humanity?
別再去擔心舊夢會來襲
Let go of the fear that old dreams will return
總會有一個人懂你愛你
There will always be someone who understands and loves you
誰都曾經淋過雨
Everyone has been drenched by the rain
錯過一場花開的季
Missed the blossoming of a season
平凡生活中忙東忙西
Rushing about in our mundane lives
歲月漸漸添了年紀
Years gradually piling on
誰都曾經落過淚滴
Everyone has shed tears
為了一段情愛到無力
For a love that left us powerless
最後才發現自己回不去
Only to find that we cannot go back
期望越大就傷的越徹底
The greater the expectation, the deeper the wound
夜剩下了嘆息
The night is filled with sighs
想說的話誰願意聽
Who would care to hear what I have to say?
當幸福都在選擇逃避
When happiness chooses to flee
誰又對我說這種愛情沒關系
Who told me that this kind of love is okay? Oh
其實每個女人都美麗
In truth, every woman is beautiful
何必把自己關在回憶裏
Why imprison yourself in memories?
走過了旅程留下的足跡
The journey we have taken leaves its mark
就算一個人也樂此不疲
Even alone, we find joy in our steps
其實每個女人都美麗
In truth, every woman is beautiful
何必讓心流浪在人海裏
Why let your heart wander in a sea of humanity?
別再去擔心舊夢會來襲
Let go of the fear that old dreams will return
總會有一個人懂你愛你
There will always be someone who understands and loves you
其實每個女人都美麗
In truth, every woman is beautiful
何必把自己關在回憶裏
Why imprison yourself in memories?
走過了旅程留下的足跡
The journey we have taken leaves its mark
就算一個人也樂此不疲
Even alone, we find joy in our steps
其實每個女人都美麗
In truth, every woman is beautiful
何必讓心流浪在人海裏
Why let your heart wander in a sea of humanity?
別再去擔心舊夢會來襲
Let go of the fear that old dreams will return
總會有一個人懂你愛你
There will always be someone who understands and loves you
總會有一個人懂你愛你
There will always be someone who understands and loves you






Attention! Feel free to leave feedback.