Adair Cardoso - Chorei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adair Cardoso - Chorei




Chorei, chorei ela não ta nem
Я плакал, я плакал, она не та,
Traz mais uma cerveja que eu não vou sair daqui
Принеси еще одно пиво, которое я не выберусь отсюда.
Chorei, chorei e de nada adiantou
Я плакал, я плакал, и ничего хорошего
É o fim da nossa história é o fim do nosso amor
Это конец нашей истории, это конец нашей любви.
Chorei, chorei ela não ta nem
Я плакал, я плакал, она не та,
Traz mais uma cerveja que eu não vou sair daqui
Принеси еще одно пиво, которое я не выберусь отсюда.
Chorei, chorei e de nada adiantou
Я плакал, я плакал, и ничего хорошего
É o fim da nossa história é o fim do nosso amor
Это конец нашей истории, это конец нашей любви.
aqui enchendo a cara pra esquecer o que ela me fez
Я здесь набиваю лицо, чтобы забыть, что она сделала со мной.
Não me mande ir embora que amanhã na mesma hora
Не посылай мне уходить, что завтра в то же время
Encho a cara outra vez
Я снова наполняю лицо,
Bebo todas fico tonto e o nome dela eu chamo
Я пью все, у меня кружится голова, и ее имя я называю
de mal com minha vida de bem com a bebida
Мне плохо с моей жизнью, мне хорошо с выпивкой.
distante de quem amo
Я далек от того, кого люблю.
Chorei, chorei ela não ta nem
Я плакал, я плакал, она не та,
Traz mais uma cerveja que eu não vou sair daqui
Принеси еще одно пиво, которое я не выберусь отсюда.
Chorei, chorei e de nada adiantou
Я плакал, я плакал, и ничего хорошего
É o fim da nossa história é o fim do nosso amor
Это конец нашей истории, это конец нашей любви.
Chorei, chorei ela não ta nem
Я плакал, я плакал, она не та,
Traz mais uma cerveja que eu não vou sair daqui
Принеси еще одно пиво, которое я не выберусь отсюда.
Chorei, chorei e de nada adiantou
Я плакал, я плакал, и ничего хорошего
É o fim da nossa história é o fim do nosso amor
Это конец нашей истории, это конец нашей любви.
Quem perde um grande amor não tem outra solução
Тот, кто теряет большую любовь, не имеет другого решения
Passa a noite e madrugada numa tristeza danada encostado num balcão
Проведи ночь и рассвет в проклятой печали, прислонившись к стойке,
Me embreago de saudade uns trinta dias por mês
Я испытываю тоску по тридцать дней в месяц
Não me mande ir embora que amanhã na mesma hora encho a cara outra vez.
Не посылай мне уходить, что завтра в тот же час я снова набью лицо.
Chorei, chorei ela não ta nem
Я плакал, я плакал, она не та,
Traz mais uma cerveja que eu não vou sair daqui
Принеси еще одно пиво, которое я не выберусь отсюда.
Chorei, chorei e de nada adiantou
Я плакал, я плакал, и ничего хорошего
É o fim da nossa história é o fim do nosso amor
Это конец нашей истории, это конец нашей любви.
Chorei, chorei ela não ta nem
Я плакал, я плакал, она не та,
Traz mais uma cerveja que eu não vou sair daqui
Принеси еще одно пиво, которое я не выберусь отсюда.
Chorei, chorei e de nada adiantou
Я плакал, я плакал, и ничего хорошего
É o fim da nossa história é o fim do nosso amor
Это конец нашей истории, это конец нашей любви.





Writer(s): Geraldo Antonio De Carvalho, Julio Cesar Gomes Fernandes


Attention! Feel free to leave feedback.