Lyrics and translation Adair Cardoso - Chorei
Chorei,
chorei
ela
não
ta
nem
aí
Плакал,
плакал,
тебе
все
равно
Traz
mais
uma
cerveja
que
eu
não
vou
sair
daqui
Неси
ещё
пива,
я
отсюда
не
уйду
Chorei,
chorei
e
de
nada
adiantou
Плакал,
плакал,
но
это
не
помогло
É
o
fim
da
nossa
história
é
o
fim
do
nosso
amor
Это
конец
нашей
истории,
конец
нашей
любви
Chorei,
chorei
ela
não
ta
nem
aí
Плакал,
плакал,
тебе
все
равно
Traz
mais
uma
cerveja
que
eu
não
vou
sair
daqui
Неси
ещё
пива,
я
отсюда
не
уйду
Chorei,
chorei
e
de
nada
adiantou
Плакал,
плакал,
но
это
не
помогло
É
o
fim
da
nossa
história
é
o
fim
do
nosso
amor
Это
конец
нашей
истории,
конец
нашей
любви
Tô
aqui
enchendo
a
cara
pra
esquecer
o
que
ela
me
fez
Я
здесь,
чтобы
напиться
и
забыть,
что
ты
сделала
Não
me
mande
ir
embora
que
amanhã
na
mesma
hora
Не
проси
меня
уйти,
завтра
в
то
же
время
Encho
a
cara
outra
vez
Я
снова
напьюсь
Bebo
todas
fico
tonto
e
o
nome
dela
eu
chamo
Я
выпиваю
всё,
кружится
голова,
и
я
зову
тебя
по
имени
Tô
de
mal
com
minha
vida
tô
de
bem
com
a
bebida
Мне
плохо
без
тебя,
мне
хорошо
с
алкоголем
Tô
distante
de
quem
amo
Я
далёк
от
тех,
кого
люблю
Chorei,
chorei
ela
não
ta
nem
aí
Плакал,
плакал,
тебе
все
равно
Traz
mais
uma
cerveja
que
eu
não
vou
sair
daqui
Неси
ещё
пива,
я
отсюда
не
уйду
Chorei,
chorei
e
de
nada
adiantou
Плакал,
плакал,
но
это
не
помогло
É
o
fim
da
nossa
história
é
o
fim
do
nosso
amor
Это
конец
нашей
истории,
конец
нашей
любви
Chorei,
chorei
ela
não
ta
nem
aí
Плакал,
плакал,
тебе
все
равно
Traz
mais
uma
cerveja
que
eu
não
vou
sair
daqui
Неси
ещё
пива,
я
отсюда
не
уйду
Chorei,
chorei
e
de
nada
adiantou
Плакал,
плакал,
но
это
не
помогло
É
o
fim
da
nossa
história
é
o
fim
do
nosso
amor
Это
конец
нашей
истории,
конец
нашей
любви
Quem
perde
um
grande
amor
não
tem
outra
solução
Тот,
кто
теряет
большую
любовь,
не
видит
другого
выхода
Passa
a
noite
e
madrugada
numa
tristeza
danada
encostado
num
balcão
Проводит
ночь
и
рассвет
в
ужасной
тоске,
прислонившись
к
барной
стойке
Me
embreago
de
saudade
uns
trinta
dias
por
mês
Я
пьян
от
тоски
дней
тридцать
в
месяц
Não
me
mande
ir
embora
que
amanhã
na
mesma
hora
encho
a
cara
outra
vez.
Не
проси
меня
уйти,
завтра
в
то
же
время
я
снова
напьюсь.
Chorei,
chorei
ela
não
ta
nem
aí
Плакал,
плакал,
тебе
все
равно
Traz
mais
uma
cerveja
que
eu
não
vou
sair
daqui
Неси
ещё
пива,
я
отсюда
не
уйду
Chorei,
chorei
e
de
nada
adiantou
Плакал,
плакал,
но
это
не
помогло
É
o
fim
da
nossa
história
é
o
fim
do
nosso
amor
Это
конец
нашей
истории,
конец
нашей
любви
Chorei,
chorei
ela
não
ta
nem
aí
Плакал,
плакал,
тебе
все
равно
Traz
mais
uma
cerveja
que
eu
não
vou
sair
daqui
Неси
ещё
пива,
я
отсюда
не
уйду
Chorei,
chorei
e
de
nada
adiantou
Плакал,
плакал,
но
это
не
помогло
É
o
fim
da
nossa
história
é
o
fim
do
nosso
amor
Это
конец
нашей
истории,
конец
нашей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geraldo Antonio De Carvalho, Julio Cesar Gomes Fernandes
Attention! Feel free to leave feedback.