Adala - Nomada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adala - Nomada




Dius que m'estimes a mi
Ты говоришь, что любишь меня.
I que estimes moltes altres
Что ты любишь многих других.
T'entenc i em fa feliç
Я понимаю, и это делает меня счастливым.
Que desitgis més persones
Хотите больше людей
Mil maneres d'estimar
Тысяча способов любить.
Totes seran sempre bones
Они всегда будут хорошими.
Quan l'amor no està engabiat
Когда любовь не сломлена
Quan no ets pres ni l'empresones
Когда ты не в тюрьме и не в тюрьме.
Jo vull estar el teu costat
Я хочу быть на твоей стороне.
Descobrir noves muntanyes
Откройте для себя новые горы
Més enllà del nostre prat
За нашим лугом.
I construir molts més refugis
И построим еще много убежищ.
Trepitjant fort el camí
Тяжело ступая по дороге
Com la sang que el cos recorre
Как кровь, по которой движется тело.
Com el vent sense destí
Как ветер без судьбы.
Compartint sense cap fi
Делиться без конца
Podria dir-te que com tu
Я могу сказать, что ты мне нравишься.
Mai he estimat cap altre
Я никогда никого не любила.
No et diré més que ningú
Я не скажу тебе больше, чем кто-либо другой.
Saps que l'amor no és mesurable
Любовь не поддается измерению.
L'univers de cadascú
Вселенная каждого из нас.
És la suma dels teus astres
Это сумма твоих звезд.
Pel teu vent deixa't endur
Пусть твой ветер унесет тебя прочь.
Només has d'obrir les ales
Тебе просто нужно расправить крылья.
Però ells volar, no volen
Они летают, они не летают.
I aquí volant, no vola
Лечу, не лечу.
Ells volar, no volen
Они летают, они не летают.
Tancant l'amor en una gàbia i el deixen dins
Запереть любовь в клетку и оставить ее внутри.
Volar, no volen
Лечу, не лечу.
I aquí volant, no vola
Лечу, не лечу.
Ells volar, no volen
Они летают, они не летают.
Fan volar la por i deixen morir les ales
Они заставляют страх улететь и позволяют своим крыльям умереть.
Dius que m'estimes a mi
Ты говоришь, что любишь меня.
I que estimes moles altres
Ты любишь других людей.
T'entenc i em fa feliç
Я понимаю, и это делает меня счастливым.
Que desitgis més persones
Хотите больше людей
Mil maneres d'estimar
Тысяча способов любить.
Totes seran sempre bones
Они всегда будут хорошими.
Quan l'amor no està engabiat
Когда любовь не сломлена
Quan no ets pres ni l'empresones
Когда ты не в тюрьме и не в тюрьме.
Jo vull estar el teu costat
Я хочу быть на твоей стороне.
I descobrir noves muntanyes
И открыть новые горы.
Més enllà del nostre prat
За нашим лугом.
On construir molts més refugis
Мы строим еще много убежищ.
Trepitjant fort el camí
Тяжело ступая по дороге
Com la sang que el cos recorre
Как кровь, по которой движется тело.
Com el vent sense destí
Как ветер без судьбы.
Compartint sense cap fi
Делиться без конца






Attention! Feel free to leave feedback.