Silvio Rodríguez - El bongoserp mentiroso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silvio Rodríguez - El bongoserp mentiroso




El bongoserp mentiroso
Лживый бонгосеро
Oye, chiquillo, mis respetos
Слушай, парень, моё почтение,
Esto es para tu amigo
это для твоего друга,
El mentiroso
лжеца.
Al bongosero del conjunto ahora le ha dado
Бонгосеро из ансамбля теперь увлекся
Por hacer el cuento de todo lo que comió
рассказывать сказки о том, что он съел.
Llega con aire de marqués acomodado
Приходит с важным видом, как зажиточный маркиз,
Y mira a la gente llena de satisfacción
и смотрит на людей, полных удовлетворения.
Habla de platos que no están en el mercado
Говорит о блюдах, которых нет на рынке,
Y cuyos nombres los inventó
и названия которых он сам придумал.
Le preguntamos a Nix a ver si sabía que cosa quería decir
Мы спросили Никс, знает ли она, что означает
Yaderlu de rosas con melocotón, que bárbaro
Йадерлу из роз с персиком, какой ужас!
Y complaciente y al mismo tiempo con buen carácter nos respondió
И она любезно и в то же время с улыбкой ответила нам:
Todo eso es mentira de quien lo inventó
"Всё это ложь того, кто это выдумал".
Ja-ja, ya a me lo habían dicho
Ха-ха, мне уже говорили,
Tremendo mentiroso
какой он ужасный лжец.
(Mentira, no comiste na'
(Врёшь, ты ничего не ел,
Mentira, está bueno ya)
врёшь, хватит уже).
Haciendo cuento del Polinesio
Рассказывает сказки о "Полинезьо",
Del Monseñor y la Bodeguita
о "Монсеньоре" и "Бодегите".
Pápa, no seas mentiroso
Папаша, не будь лжецом,
estás a base de croqueticas
ты сидишь на одних крекерах.
(Mentira, no comiste na'
(Врёшь, ты ничего не ел,
Mentira, está bueno ya)
врёшь, хватит уже).
Hace algún tiempo me está diciendo
Какое-то время он мне говорит,
Que un día me va a invitar a almorzar
что однажды пригласит меня пообедать.
Pero me estoy presintiendo
Но я предчувствую,
Que yo voy a tener que pagar
что платить придётся мне.
(Mentira, no comiste na'
(Врёшь, ты ничего не ел,
Mentira, está bueno ya)
врёшь, хватит уже).
(Mentira
(Врёшь,
Mentiroso
лжец,
Mentira)
врёшь).
Que no comiste na' (mentiroso)
Что ты ничего не ел (лжец).
Oye mira está bueno ya (mentira)
Слушай, хватит уже (врёшь).
Saca la mano del bolsillo (mentiroso)
Убери руку из кармана (лжец),
Que no tienen ni un kilo (mentira)
у тебя там ни копейки (врёшь).
(Mentiroso)
(Лжец).
Ven acá Alberto
Иди сюда, Альберто.
¿Por qué este número del bongosero mentiroso?
Почему этот номер про лживого бонгосеро?
Oiga compadre, todos los bongoseros que yo conozco dicen mentiras
Слушай, приятель, все бонгосеро, которых я знаю, врут.
Mira allá, pan con queso, pan con queso allá en Venezuela
Смотри, вон там, хлеб с сыром, хлеб с сыром там, в Венесуэле.
Roberto Rueda en Puerto Rico
Роберто Руэда в Пуэрто-Рико.
Y aquí, Chicuelo de Roberto Fa
И здесь, Чикуэло из Роберто Фа.
Bayallo en Camagüey y Giselle
Байалло в Камагуэе и Жизель,
Que se pasa la vida entera, que pasa en trobaco
которая всю жизнь проводит, которая проводит в табаке,
Que va al Polonesio, que conoce a Alexander
которая ходит в "Полинезьо", которая знает Александра.
Mentira
Ложь.
(Metiendo cuentos
(Выдумывает истории,
Haciendo alardes
хвастается,
Y todos saben que en el bolsillo está bien cobarde)
а все знают, что в кармане у него пусто).
(Mentiroso, mentiroso
(Лжец, лжец,
no comiste nada, mentiroso
ты ничего не ел, лжец,
Mentiroso, mentiroso
лжец, лжец,
no comiste nada, mentiroso)
ты ничего не ел, лжец).
(Que no fuiste a La Bodegüita
(Что ты не был в "Бодегите",
Ni al Gato Tuerto ni al Monseñor
ни в "Одноглазом коте", ни в "Монсеньоре",
Ni al Polonesio o al Florilita
ни в "Полинезьо", ни во "Флоридите",
Que no, que no)
что нет, что нет).
(Mentiroso, mentiroso
(Лжец, лжец,
no comiste nada, mentiroso
ты ничего не ел, лжец,
Mentiroso, mentiroso
лжец, лжец,
no comiste nada, mentiroso)
ты ничего не ел, лжец).
no comiste na'(mentira)
Ты ничего не ел (врёшь),
Oye esta bueno ya (mentiroso)
слушай, хватит уже (лжец),
Mira que Alexander te va a matar (mentira)
смотри, Александр тебя убьёт (врёшь),
Que te vas sin querer pagar (mentiroso)
что ты уйдёшь, не заплатив (лжец).
(Mentira
(Врёшь,
Mentiroso
лжец,
Mentira
врёшь,
Mentiroso
лжец,
Mentira
врёшь,
Mentiroso
лжец,
Mentira)
врёшь).
Oye (mentiroso)
Слушай (лжец),
Y no paga
и не платит.
Y basta ya de inventar (mentira)
И хватит уже выдумывать (врёшь),
Que yo te vi en la terraza (mentiroso)
я видел тебя на террасе (лжец),
Cuando llegue' a tu casa (mentira)
когда ты придёшь домой (врёшь),
Tu negra te va a matar (mentiroso)
твоя жена тебя убьёт (лжец),
Oye esta bueno ya (mentira)
слушай, хватит уже (врёшь),
no comiste na' (mentiroso)
ты ничего не ел (лжец).





Writer(s): Adalberto Alvarez


Attention! Feel free to leave feedback.