Lyrics and translation ADAM - Ana fi entizarak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana fi entizarak
Я жду тебя
أنا
في
انتظارك
خليت
Я
жду
тебя,
оставил
ناري
في
ضلوعي
وحطيت
Огонь
в
груди
моей
разжег,
إيدي
على
خدي
وعديت
Руку
к
щеке
приложил
и
считал
بالثانية
غيابك
ولا
جيت
Секунды
твоего
отсутствия,
а
ты
всё
не
шла.
يا
ريتني
عمري
ما
حبيت
Лучше
бы
я
никогда
не
любил.
عايز
أعرف
لا
تكون
غضبان
Хочу
знать,
не
сердишься
ли
ты,
أو
شاغل
قلبك
انسان
Или
другой
занял
твое
сердце,
خليتني
من
يأسي
أقول
Отчаяние
заставило
меня
сказать:
الغيبة
دي
غيبة
على
طول
Это
отсутствие
навечно.
واتفكر
إيه
اللي
جنيت
И
вспоминаю,
как
я
сошел
с
ума,
من
ذنب
يسيئك
ما
لقيت
Не
найдя
вины,
что
могла
тебя
обидеть.
يا
ريتني
عمري
ما
حبيت
Лучше
бы
я
никогда
не
любил.
اتقلب
على
جمر
النار
Я
словно
на
углях,
واتشرد
ويا
الأفكار
И
мысли
меня
терзают.
النسمة
أحسبها
خطاك
В
каждом
дуновении
ветра
мне
слышится
твой
шаг,
والهمسة
أحسبها
لغاك
В
каждом
шепоте
- твой
голос.
على
كده
أصبحت
وأمسيت
Так
я
провожу
дни
и
ночи,
وشافوني
وقالوا
اتجنيت
И
люди,
видя
меня,
говорят,
что
я
сошел
с
ума.
يا
ريتني
عمري
ما
حبيت
Лучше
бы
я
никогда
не
любил.
توعدني
بسنين
وايام
Ты
обещала
мне
годы
и
дни,
وتجيني
بحجج
وكلام
А
приходишь
с
оправданиями
и
пустыми
словами.
وتسلم
وتمر
قوام
Здороваешься
и
тут
же
уходишь,
او
تخلف
وتقول
لي
نسيت
Или
нарушаешь
обещание,
говоря,
что
забыла.
يا
ريتني
عمري
ما
حبيت
Лучше
бы
я
никогда
не
любил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
El hawa
date of release
15-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.