Lyrics and translation ADAM - Kifek enta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كيفك
أنت
. وظنك
متل
ما
أذكر
Как
твои
дела?
Ты,
кажется,
такая
же,
какой
я
тебя
помню.
تغيب
سنين
. وعلى
رجعة
دقايق
تبغى
أتشكر
Пропадаешь
годами,
а
потом
возвращаешься
на
несколько
минут
и
ждешь
благодарности.
لا
والله
وفيك
الخير
. جروحك
والدموع
بخير
Нет,
ну
правда,
в
тебе
есть
что-то
хорошее.
Твои
раны
и
слезы
в
порядке.
يقولوا
غيروك
الناس
. يقولوا
صار
فيك
أحساس
Говорят,
люди
тебя
изменили.
Говорят,
в
тебе
появились
чувства.
ولا
تدري
ما
علينا
. هادي
دنيا
مو
بأدينا
Да
ладно,
не
бери
в
голову.
Это
жизнь,
и
она
не
в
наших
руках.
أحكي
أنت
. قلى
وش
صار
بحياتك
Расскажи,
что
случилось
в
твоей
жизни.
مو
صحيح
أنك
نسيت
. وأني
صيرت
بذكرياتك
Неправда,
что
ты
забыла
меня
и
я
стал
лишь
частью
твоих
воспоминаний.
لا
والله
وفيك
الخير
. جروحك
والدموع
بخير
Нет,
ну
правда,
в
тебе
есть
что-то
хорошее.
Твои
раны
и
слезы
в
порядке.
يقولوا
غيروك
الناس
. يقولوا
صار
فيك
أحساس
Говорят,
люди
тебя
изменили.
Говорят,
в
тебе
появились
чувства.
ولا
تدري
ما
علينا
. هادي
دنيا
مو
بأدينا
Да
ладно,
не
бери
в
голову.
Это
жизнь,
и
она
не
в
наших
руках.
وينك
أنت
. كل
شى
بعمرى
فاتك
Где
ты
была?
Всё
в
моей
жизни
прошло
мимо
тебя.
وأدري
أنك
جيت
. نويت
ترحل
وتترك
سكاتك
И
я
знаю,
что
ты
пришла,
чтобы
снова
уйти
и
оставить
свой
след.
لا
والله
وفيك
الخير
. جروحك
والدموع
بخير
Нет,
ну
правда,
в
тебе
есть
что-то
хорошее.
Твои
раны
и
слезы
в
порядке.
يقولوا
غيروك
الناس
. يقولوا
صارفيك
أحساس
Говорят,
люди
тебя
изменили.
Говорят,
в
тебе
появились
чувства.
ولا
تدري
ما
علينا
. هادي
دنيا
مو
بأدينا
Да
ладно,
не
бери
в
голову.
Это
жизнь,
и
она
не
в
наших
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adam
Album
El hawa
date of release
15-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.