Adam Angst - Alle sprechen deutsch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adam Angst - Alle sprechen deutsch




14 Tage Urlaub, die Oma ist im Heim
14 Дней отпуска, бабушка дома
Also packe meine Koffer, Schatz, ab in die Türkei
Так что собирай мои чемоданы, дорогая, в Турцию
Ich weiß du willst nach Schweden, die Kohle wäre da
Я знаю, что ты хочешь поехать в Швецию, уголь был бы там
Doch dein Mann erklärt dir jetzt mal seinen Plan
Но твой муж сейчас объяснит тебе свой план
In Deutschland zahl ich für 'ne Mahlzeit bestimmt so 20 Mark
В Германии я плачу за еду, безусловно, 20 марок
Hier ist alles inklusive, wieder wat gespart
Здесь все включено, снова сэкономлено ват
Ist die Suppe am Buffet, mir wieder mal zu fad
Суп в буфете, снова слишком мягкий для меня
Hab' ich mir extra Maggi mitgebracht
Когда я пришел домой мне дополнительное Maggi
Auf den ersten Blick
На первый взгляд
In dieses Land verliebt
Влюбленный в эту страну
Die Mauern sind hoch und der Stacheldraht ist neu
Стены высокие, а колючая проволока новая
Doch das beste ist, alle sprechen Deutsch!
Но самое приятное то, что все говорят по-немецки!
Die sind hier sehr genügsam und nicht so wie zuhaus'
Они здесь очень скромные и не такие, как дома'
(Ja der Türke an sich, kommt ja mit sehr wenig aus)
(Да турок сам по себе, да, выходит очень мало)
Letztes Jahr war ich mal auf irgendnem Basar
В прошлом году я был на каком-то базаре
Doch dat ist nichts, zu wuselig und teuer
Но это ничего, слишком умное и дорогое
Und wehe die, lassen irgendwann
И горе им, пусть когда-нибудь
Wieder wen anderes rein
Опять же, кого другого
Dann wechseln wir das Urlaubsland
Затем мы меняем страну отдыха
Und fallen wo anders ein
И попадают куда-то еще
Auf den ersten Blick
На первый взгляд
In dieses Land verliebt (in dieses Land verliebt)
Влюбленный в эту страну (влюбленный в эту страну)
Die Mauern sind hoch und der Stacheldraht ist neu
Стены высокие, а колючая проволока новая
Doch das beste ist, alle sprechen
Но лучше всего, чтобы все говорили
Auf den ersten Blick
На первый взгляд
In dieses Land verliebt (in dieses Land verliebt)
Влюбленный в эту страну (влюбленный в эту страну)
Die Mauern sind hoch und der Stacheldraht ist neu
Стены высокие, а колючая проволока новая
Doch das beste ist, alle sprechen Deutsch!
Но самое приятное то, что все говорят по-немецки!
Deutsch!
Немецкий!





Writer(s): adam angst


Attention! Feel free to leave feedback.