Adam Ant - Goody Two Shoes (Chris Hughes single mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adam Ant - Goody Two Shoes (Chris Hughes single mix)




Goody Two Shoes (Chris Hughes single mix)
Паинька (сингл-версия Криса Хьюза)
With the heartbreak open
С разбитым сердцем,
So much you can't hide
Которое не скрыть,
Put on a little makeup, makeup
Немного косметики, косметики,
Make sure they get your good side, good side
Покажи им свою лучшую сторону, лучшую сторону.
If the words unspoken
Если слова не сказаны,
Get stuck in your throat
И застряли у тебя в горле,
Send a treasure token, token
Отправь ценный знак, знак,
Write it on a pound note, pound note
Напиши это на банкноте, банкноте.
Goody two, goody two, goody goody two shoes
Паинька, паинька, паинька, паинька,
Goody two, goody two, goody goody two shoes
Паинька, паинька, паинька, паинька.
Don't drink, don't smoke, what do you do?
Не пьёшь, не куришь, чем ты занимаешься?
Don't drink, don't smoke, what do you do?
Не пьёшь, не куришь, чем ты занимаешься?
Subtle innuendos follow
Тонкие намёки преследуют,
There must be something inside
Должно быть, в тебе что-то есть.
We don't follow fashion
Мы не следуем моде,
That'd be a joke
Это было бы смешно.
You know we're going to set them, set them
Ты же знаешь, мы их заставим, заставим,
So everyone can take note, take note
Чтобы все обратили внимание, обратили внимание.
When they saw you kneeling
Когда они увидели тебя на коленях,
Crying words that you mean
Плачущей словами, которые ты имеешь в виду,
Opening their eyeballs, eyeballs
Раскрывая свои глаза, глаза,
Pretending that you're, Al Green
Притворяясь, что ты Эл Грин.
Goody two, goody two, goody goody two shoes
Паинька, паинька, паинька, паинька,
Goody two, goody two, goody goody two shoes
Паинька, паинька, паинька, паинька.
Don't drink, don't smoke, what do you do?
Не пьёшь, не куришь, чем ты занимаешься?
Don't drink, don't smoke, what do you do?
Не пьёшь, не куришь, чем ты занимаешься?
Subtle innuendos follow
Тонкие намёки преследуют,
Must be something inside
Должно быть, в тебе что-то есть.
No one's gonna tell me
Никто не будет мне указывать,
What's wrong and what's right
Что правильно, а что нет,
Or tell me who to eat with, sleep with
Или говорить мне, с кем есть, с кем спать,
Or that I've won the big fight, big fight
Или что я выиграл главный бой, главный бой.
Look out or they'll tell you
Будь осторожна, или они скажут тебе,
You're a "Superstar"
Что ты "Суперзвезда".
Two weeks and you're an all-time legend
Две недели, и ты легенда всех времён,
I think the games have gone much too far
Я думаю, игры зашли слишком далеко.
If the words unspoken
Если слова не сказаны,
Get stuck in your throat
И застряли у тебя в горле,
Send a treasure token, token
Отправь ценный знак, знак,
Write it on a pound note, pound note
Напиши это на банкноте, банкноте.
Don't drink, don't smoke, what do you do?
Не пьёшь, не куришь, чем ты занимаешься?
Don't drink, don't smoke, what do you do?
Не пьёшь, не куришь, чем ты занимаешься?
Subtle innuendos follow
Тонкие намёки преследуют,
Must be something inside
Должно быть, в тебе что-то есть.
'Cause I don't drink, don't smoke, what do you do?
Ведь я не пью, не курю, чем ты занимаешься?
Don't drink, don't smoke, what do you do?
Не пьёшь, не куришь, чем ты занимаешься?
Subtle innuendos follow
Тонкие намёки преследуют,
Must be something inside
Должно быть, в тебе что-то есть.
'Cause I don't drink, don't smoke, what do you do?
Ведь я не пью, не курю, чем ты занимаешься?
Don't drink, don't smoke, what do you do?
Не пьёшь, не куришь, чем ты занимаешься?
Subtle innuendos follow
Тонкие намёки преследуют,
Must be something inside
Должно быть, в тебе что-то есть.
'Cause I don't drink, don't smoke, what do you do?
Ведь я не пью, не курю, чем ты занимаешься?
Don't drink, don't smoke, what do you do?
Не пьёшь, не куришь, чем ты занимаешься?
Subtle innuendos follow
Тонкие намёки преследуют,
Must be something inside
Должно быть, в тебе что-то есть.
'Cause I don't drink, don't smoke, what do you do?
Ведь я не пью, не курю, чем ты занимаешься?
Don't drink, don't smoke, what do you do?
Не пьёшь, не куришь, чем ты занимаешься?
Subtle innuendos follow
Тонкие намёки преследуют,
Must be something inside
Должно быть, в тебе что-то есть.





Writer(s): Marco Pirroni, Adam Ant


Attention! Feel free to leave feedback.