Lyrics and translation Adam Ant - Goody Two Shoes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
your
heartbreak
open
С
твоим
открытым
разбитым
сердцем,
So
much
you
can't
hide
Которое
ты
не
можешь
скрыть,
Put
on
a
little
makeup,
makeup
Нанеси
немного
макияжа,
макияжа,
Make
sure
they
get
your
good
side,
good
side
Убедись,
что
они
видят
твою
лучшую
сторону,
лучшую
сторону.
If
the
words
unspoken
Если
невысказанные
слова
Get
stuck
in
your
throat
Застряли
у
тебя
в
горле,
Send
a
treasure
token,
token
Пошли
дорогой
подарок,
подарок,
Write
it
on
a
pound
note,
pound
note
Напиши
это
на
банкноте,
банкноте.
Goody
two,
goody
two,
goody,
goody
two
shoes
Паинька,
паинька,
паинька,
паинька,
Goody
two,
goody
two,
goody,
goody
two
shoes
Паинька,
паинька,
паинька,
паинька,
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
что
же
ты
делаешь?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
что
же
ты
делаешь?
Your
subtle
innuendos
follow
Твои
тонкие
намеки
преследуют,
There
must
be
somethin'
inside
Должно
быть
что-то
внутри.
We
don't
follow
fashion
Мы
не
следуем
моде,
That'd
be
a
joke
Это
была
бы
шутка.
You
know
we're
gonna
set
them,
set
them
Ты
знаешь,
мы
собираемся
задать
им
жару,
задать
им
жару,
So
everyone
can
take
note,
take
note
Чтобы
все
могли
заметить,
заметить.
When
they
saw
you
kneelin'
Когда
они
увидели
тебя
на
коленях,
Cryin'
words
that
you
mean
Плачущую
словами,
которые
ты
имеешь
в
виду,
Openin'
their
eyeballs,
eyeballs
Вытаращив
глаза,
глаза,
Pretendin'
that
you're
Al
Green,
Al
Green
Притворяясь,
что
ты
Эл
Грин,
Эл
Грин.
Goody
two,
goody
two,
goody,
goody
two
shoes
Паинька,
паинька,
паинька,
паинька,
Goody
two,
goody
two,
goody,
goody
two
shoes
Паинька,
паинька,
паинька,
паинька,
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
что
же
ты
делаешь?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
что
же
ты
делаешь?
Subtle
innuendos
follow
Тонкие
намеки
преследуют,
Must
be
somethin'
inside
Должно
быть
что-то
внутри.
No
one's
gonna
tell
me
Никто
не
скажет
мне,
What's
wrong
and
what's
right
Что
правильно,
а
что
нет,
Or
tell
me
who
to
eat
with,
sleep
with
Или
с
кем
мне
есть,
с
кем
спать,
Or
that
I've
won
the
big
fight,
big
fight
Или
что
я
выиграл
большую
битву,
большую
битву.
Look
out
or
they'll
tell
you
Берегись,
или
они
скажут
тебе,
You're
a
superstar
Что
ты
суперзвезда.
Two
weeks
and
you're
an
all-time
legend
Две
недели,
и
ты
легенда
всех
времен,
I
think
the
games
have
gone
much
too
far
Я
думаю,
игры
зашли
слишком
далеко.
If
the
words
unspoken
Если
невысказанные
слова
Get
stuck
in
your
throat
Застряли
у
тебя
в
горле,
Send
a
treasure
token,
token
Пошли
дорогой
подарок,
подарок,
Write
it
on
a
pound
note,
pound
note
Напиши
это
на
банкноте,
банкноте.
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
что
же
ты
делаешь?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
что
же
ты
делаешь?
Your
subtle
innuendos
follow
Твои
тонкие
намеки
преследуют,
Must
be
somethin'
inside
Должно
быть
что-то
внутри.
Because
I
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Потому
что
я
не
пью,
не
курю,
что
же
ты
делаешь?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
что
же
ты
делаешь?
Your
subtle
innuendos
follow
Твои
тонкие
намеки
преследуют,
Must
be
somethin'
inside
Должно
быть
что-то
внутри.
Because
I
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Потому
что
я
не
пью,
не
курю,
что
же
ты
делаешь?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
что
же
ты
делаешь?
Your
subtle
innuendos
follow
Твои
тонкие
намеки
преследуют,
Must
be
somethin'
inside
Должно
быть
что-то
внутри.
Because
I
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Потому
что
я
не
пью,
не
курю,
что
же
ты
делаешь?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
что
же
ты
делаешь?
Your
subtle
innuendos
follow
Твои
тонкие
намеки
преследуют,
Must
be
somethin'
inside
Должно
быть
что-то
внутри.
Because
I
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Потому
что
я
не
пью,
не
курю,
что
же
ты
делаешь?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
что
же
ты
делаешь?
Your
subtle
innuendos
follow
Твои
тонкие
намеки
преследуют,
Must
be
somethin'
inside!
Должно
быть
что-то
внутри!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goddard Stuart Leslie, Pirroni Marco
Attention! Feel free to leave feedback.