Adam Ant - Goody Two Shoes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adam Ant - Goody Two Shoes




Goody Two Shoes
Паинька
With your heartbreak open
С твоим открытым разбитым сердцем,
So much you can't hide
Которое ты не можешь скрыть,
Put on a little makeup, makeup
Нанеси немного макияжа, макияжа,
Make sure they get your good side, good side
Убедись, что они видят твою лучшую сторону, лучшую сторону.
If the words unspoken
Если невысказанные слова
Get stuck in your throat
Застряли у тебя в горле,
Send a treasure token, token
Пошли дорогой подарок, подарок,
Write it on a pound note, pound note
Напиши это на банкноте, банкноте.
Goody two, goody two, goody, goody two shoes
Паинька, паинька, паинька, паинька,
Goody two, goody two, goody, goody two shoes
Паинька, паинька, паинька, паинька,
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, что же ты делаешь?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, что же ты делаешь?
Your subtle innuendos follow
Твои тонкие намеки преследуют,
There must be somethin' inside
Должно быть что-то внутри.
We don't follow fashion
Мы не следуем моде,
That'd be a joke
Это была бы шутка.
You know we're gonna set them, set them
Ты знаешь, мы собираемся задать им жару, задать им жару,
So everyone can take note, take note
Чтобы все могли заметить, заметить.
When they saw you kneelin'
Когда они увидели тебя на коленях,
Cryin' words that you mean
Плачущую словами, которые ты имеешь в виду,
Openin' their eyeballs, eyeballs
Вытаращив глаза, глаза,
Pretendin' that you're Al Green, Al Green
Притворяясь, что ты Эл Грин, Эл Грин.
Goody two, goody two, goody, goody two shoes
Паинька, паинька, паинька, паинька,
Goody two, goody two, goody, goody two shoes
Паинька, паинька, паинька, паинька,
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, что же ты делаешь?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, что же ты делаешь?
Subtle innuendos follow
Тонкие намеки преследуют,
Must be somethin' inside
Должно быть что-то внутри.
No one's gonna tell me
Никто не скажет мне,
What's wrong and what's right
Что правильно, а что нет,
Or tell me who to eat with, sleep with
Или с кем мне есть, с кем спать,
Or that I've won the big fight, big fight
Или что я выиграл большую битву, большую битву.
Look out or they'll tell you
Берегись, или они скажут тебе,
You're a superstar
Что ты суперзвезда.
Two weeks and you're an all-time legend
Две недели, и ты легенда всех времен,
I think the games have gone much too far
Я думаю, игры зашли слишком далеко.
If the words unspoken
Если невысказанные слова
Get stuck in your throat
Застряли у тебя в горле,
Send a treasure token, token
Пошли дорогой подарок, подарок,
Write it on a pound note, pound note
Напиши это на банкноте, банкноте.
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, что же ты делаешь?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, что же ты делаешь?
Your subtle innuendos follow
Твои тонкие намеки преследуют,
Must be somethin' inside
Должно быть что-то внутри.
Because I don't drink, don't smoke, what do you do?
Потому что я не пью, не курю, что же ты делаешь?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, что же ты делаешь?
Your subtle innuendos follow
Твои тонкие намеки преследуют,
Must be somethin' inside
Должно быть что-то внутри.
Because I don't drink, don't smoke, what do you do?
Потому что я не пью, не курю, что же ты делаешь?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, что же ты делаешь?
Your subtle innuendos follow
Твои тонкие намеки преследуют,
Must be somethin' inside
Должно быть что-то внутри.
Because I don't drink, don't smoke, what do you do?
Потому что я не пью, не курю, что же ты делаешь?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, что же ты делаешь?
Your subtle innuendos follow
Твои тонкие намеки преследуют,
Must be somethin' inside
Должно быть что-то внутри.
Because I don't drink, don't smoke, what do you do?
Потому что я не пью, не курю, что же ты делаешь?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, что же ты делаешь?
Your subtle innuendos follow
Твои тонкие намеки преследуют,
Must be somethin' inside!
Должно быть что-то внутри!





Writer(s): Goddard Stuart Leslie, Pirroni Marco


Attention! Feel free to leave feedback.