Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Place In The Country
Ein Platz auf dem Land
All
I
thought
I
wanted
was
a
front
door
Alles,
was
ich
dachte
zu
wollen,
war
eine
Haustür
All
I
thought
I
wanted
was
a
place
in
the
country
Alles,
was
ich
dachte
zu
wollen,
war
ein
Platz
auf
dem
Land
Now
I
realise
I
wanted
so
much
more
Jetzt
merke
ich,
dass
ich
so
viel
mehr
wollte
Some
I
love
but
you
I
adore
Einige
liebe
ich,
aber
dich
verehre
ich
You
think
you're
really
swinging
Du
denkst,
du
bist
echt
flott
unterwegs
But
you're
off
the
beat
Aber
du
bist
nicht
im
Takt
The
moves
your
brains
a
thinking
Die
Bewegungen,
die
dein
Gehirn
sich
ausdenkt
Doesn't
reach
your
feet
Erreichen
deine
Füße
nicht
You
got
to
get
this
complication
out
of
your
head
Du
musst
diese
Komplikation
aus
deinem
Kopf
bekommen
Or
find
another
man
instead
Oder
finde
stattdessen
einen
anderen
Mann
All
I
thought
I
wanted
was
a
front
door
Alles,
was
ich
dachte
zu
wollen,
war
eine
Haustür
All
I
thought
I
wanted
was
a
place
in
the
country
Alles,
was
ich
dachte
zu
wollen,
war
ein
Platz
auf
dem
Land
Now
I
realise
I
wanted
so
much
more
Jetzt
merke
ich,
dass
ich
so
viel
mehr
wollte
Some
I
love
but
you
I
adore
Einige
liebe
ich,
aber
dich
verehre
ich
You
listen
very
close
to
what
the
bad
girls
said
Du
hörst
sehr
genau
hin,
was
die
bösen
Mädchen
sagten
In
all
those
crumby
articles
and
in
my
bed
In
all
den
lausigen
Artikeln
und
in
meinem
Bett
They
say
I'm
just
a
stripper
not
afraid
to
strip
Sie
sagen,
ich
sei
nur
ein
Stripper,
der
keine
Angst
hat,
sich
auszuziehen
I
got
my
brains
rattlin'
my
hips
Mein
Verstand
lässt
meine
Hüften
rasseln
(Okay
Marco
let's
hear
what
you
can
do!*)
(Okay
Marco,
lass
hören,
was
du
kannst!*)
All
I
thought
I
wanted
was
a
front
door
Alles,
was
ich
dachte
zu
wollen,
war
eine
Haustür
All
I
thought
I
wanted
was
a
place
in
the
country
Alles,
was
ich
dachte
zu
wollen,
war
ein
Platz
auf
dem
Land
Now
I
realise
I
wanted
so
much
more
Jetzt
merke
ich,
dass
ich
so
viel
mehr
wollte
Some
I
love
but
you
I
adore
Einige
liebe
ich,
aber
dich
verehre
ich
You've
got
the
kind
of
looks
Du
hast
die
Art
von
Aussehen
That
make
a
dead
man
stare
Das
einen
toten
Mann
starren
lässt
But
when
it
comes
to
working
honey
Aber
wenn
es
ums
Arbeiten
geht,
Schätzchen
You
ain't
there
Bist
du
nicht
zur
Stelle
I
try
to
tell
you
nicely
but
the
screaming
starts
Ich
versuche,
es
dir
nett
zu
sagen,
aber
das
Schreien
beginnt
You're
playing
ping
pong
with
my
heart
Du
spielst
Ping
Pong
mit
meinem
Herzen
All
I
thought
I
wanted
was
a
front
door
Alles,
was
ich
dachte
zu
wollen,
war
eine
Haustür
All
I
thought
I
wanted
was
a
place
in
the
country
Alles,
was
ich
dachte
zu
wollen,
war
ein
Platz
auf
dem
Land
Now
I
realise
I
wanted
so
much
more
Jetzt
merke
ich,
dass
ich
so
viel
mehr
wollte
Some
I
love
but
you
I
adore
Einige
liebe
ich,
aber
dich
verehre
ich
All
I
thought
I
wanted
was
a
front
door
Alles,
was
ich
dachte
zu
wollen,
war
eine
Haustür
All
I
thought
I
wanted
was
a
place
in
the
country
Alles,
was
ich
dachte
zu
wollen,
war
ein
Platz
auf
dem
Land
Now
I
realise
I
wanted
so
much
more
Jetzt
merke
ich,
dass
ich
so
viel
mehr
wollte
I've
heard
enough
don't
wanna
hear
no
more
Ich
habe
genug
gehört,
will
nichts
mehr
hören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Pirroni, Adam Ant
Attention! Feel free to leave feedback.