Lyrics and translation Adam Ant - Room at the Top (US remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Room at the Top (US remix)
Место наверху (US remix)
Once
is
never
enough
Одного
раза
никогда
не
бывает
достаточно
Never
is
never
was
Никогда
- это
как
никогда
не
было
Here
and
now
is
all
that
counts
Здесь
и
сейчас
- это
всё,
что
имеет
значение
Here
and
now
in
large
amounts
Здесь
и
сейчас
в
больших
количествах
Be
beautiful
but
shut
up
Будь
красивой,
но
молчи
The
going
can
be
real
tough
Путь
может
быть
очень
трудным
You
can
keep
your
fancy
bars
Ты
можешь
оставить
себе
свои
модные
бары
Clubby
friends
and
fast
cars
Друзей
из
клуба
и
быстрые
машины
And
when
the
going
gets
hard
А
когда
станет
трудно
You
can
eat
your
credit
cards
Ты
сможешь
съесть
свои
кредитные
карты
I
really
tried
to
fight
it
Я
действительно
пытался
с
этим
бороться
But
what
the
hell
I
like
it
Но,
чёрт
возьми,
мне
это
нравится
There
is
always
room
at
the
top
Всегда
есть
место
наверху
Don't
let
them
tell
you
there
is
not
Не
позволяй
им
говорить
тебе,
что
его
нет
Made
in
England
born
and
bred
Сделано
в
Англии,
родился
и
вырос
An
eighteenth
century
brain
Мозг
восемнадцатого
века
In
a
twenty-first
century
head
В
голове
двадцать
первого
века
Room
at
the
top
- so
eighteenth
century
Место
наверху
- такой
восемнадцатый
век
Room
at
the
top
- so
eighteenth
century
Место
наверху
- такой
восемнадцатый
век
Room
at
the
top
Место
наверху
There's
always
room
Всегда
есть
место
If
some
of
this
fits
you
Если
что-то
из
этого
тебе
подходит
Or
like
the
things
that
you
might
do
Или
нравятся
вещи,
которые
ты
могла
бы
делать
It's
the
pleasure
and
the
pain
Это
удовольствие
и
боль
That
makes
us
do
it
all
again
Которые
заставляют
нас
делать
это
снова
и
снова
Be
beautiful
and
shut
up
Будь
красивой
и
молчи
The
going
can
be
real
tough
Путь
может
быть
очень
трудным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Pirroni, Adam Ant, Andre Cymone
Attention! Feel free to leave feedback.