Lyrics and translation Adam Ant - Strip - Single Version
Strip - Single Version
Разденься - Версия сингла
It's
at
times
like
these
the
great
heaven
knows
Именно
в
такие
моменты,
видит
Бог,
That
we
wish
we
had
not
so
many
clothes
Мы
жалеем,
что
на
нас
так
много
одежды
So
let's
loosen
up
with
a
playful
tease
Так
давай
же
расслабимся
с
игривым
поддразниванием
Like
all
lovers
did
through
the
centuries
Как
делали
все
влюблённые
на
протяжении
веков
We're
just
following
ancient
history
Мы
всего
лишь
следуем
древней
истории
If
I
strip
for
you
will
you
strip
for
me?
Если
я
разденусь
для
тебя,
ты
разденешься
для
меня?
We're
just
following
ancient
history
Мы
всего
лишь
следуем
древней
истории
If
I
strip
for
you
will
you
strip
for
me?
Если
я
разденусь
для
тебя,
ты
разденешься
для
меня?
When
it
gets
so
hot
the
end
of
the
day
Когда
становится
так
жарко
в
конце
дня
You
may
find
your
clothes
getting
in
the
way
Ты
можешь
обнаружить,
что
твоя
одежда
тебе
мешает
If
a
pretty
dress
hides
your
true
desire
Если
красивое
платье
скрывает
твоё
истинное
желание
Fold
it
nice
and
slow,
throw
it
on
the
fire
Сложи
его
аккуратно
и
медленно,
брось
в
огонь
We
don't
need
to
see
what
the
butler
saw
Нам
не
нужно
видеть
то,
что
видел
дворецкий
Or
a
mirrored
room
with
a
mirrored
floor
Или
зеркальную
комнату
с
зеркальным
полом
All
those
sneaky
looks
gazing
down
on
you
Все
эти
хитрые
взгляды,
смотрящие
на
тебя
свысока
Are
no
substitute
for
our
rendezvous
Не
заменят
нам
наше
свидание
If
you
think
it's
cheap
or
a
bit
risque
Если
ты
думаешь,
что
это
дёшево
или
немного
рискованно
Please
don't
say
a
word
I'll
just
slip
away
Пожалуйста,
не
говори
ни
слова,
я
просто
ускользну
I
am
not
a
man
who
believes
in
lies
Я
не
из
тех,
кто
верит
в
ложь
Like
an
octopus
with
big
x-ray
eyes
Как
осьминог
с
большими
рентгеновскими
глазами
Don't
freeze
up
girl,
you're
looking
quite
a
sight
Не
замерзай,
девочка,
ты
выглядишь
потрясающе
Be
generous,
I
want
it
all
tonight
Будь
щедрой,
я
хочу
всё
это
сегодня
вечером
"Strip
" as
written
by
Adam
Ant,
Marco
Pirroni
"Strip
" как
написано
Адамом
Антом,
Марко
Пиррони
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Pirroni, Stuart Goddard
Attention! Feel free to leave feedback.