Adam Ant - Woman Love Run Through Me - translation of the lyrics into German

Woman Love Run Through Me - Adam Anttranslation in German




Woman Love Run Through Me
Die Liebe einer Frau durchströmt mich
So glad you could make it
So froh, dass du kommen konntest
So glad you were here
So froh, dass du hier warst
And if you never lied to me
Und wenn du mich nie angelogen hast
You have nothing to fear
Hast du nichts zu befürchten
I don't care where you're going
Es ist mir egal, wohin du gehst
I don't care where you went
Es ist mir egal, wohin du gegangen bist
Because I think we've got a case of
Denn ich glaube, wir haben hier einen Fall von
My last will and testament
Meinem letzten Willen und Testament
So tell me that you love me
Also sag mir, dass du mich liebst
Tell me that you care
Sag mir, dass es dir wichtig ist
I don't wanna read it
Ich will es nicht lesen
In Vanity Fair
In der Vanity Fair
Let's make this real simple,
Machen wir es ganz einfach,
Let's clear away the fog
Lass uns den Nebel lichten
Because I think we've got a case here of
Denn ich glaube, wir haben hier einen Fall von
The tail wagging the dog, ohhhh
Der Schwanz wedelt mit dem Hund, ohhhh
Shut up, shut up
Halt den Mund, halt den Mund
Oooh...
Oooh...
Shut up, shut up
Halt den Mund, halt den Mund
Just let your love run through me
Lass einfach deine Liebe durch mich fließen
Just let your love run through
Lass einfach deine Liebe fließen
Just let your love run through me
Lass einfach deine Liebe durch mich fließen
Here's what you've got to do
Hier ist, was du tun musst
Take my arms
Nimm meine Arme
Take my legs
Nimm meine Beine
Take the rest
Nimm den Rest
Wrap around it, woman
Umschling es, Frau
So tell me that you love me
Also sag mir, dass du mich liebst
Tell me that you care
Sag mir, dass es dir wichtig ist
I don't wanna read it
Ich will es nicht lesen
In Vanity Fair
In der Vanity Fair
Let's keep this real simple,
Halten wir es ganz einfach,
Let's clear away the fog
Lass uns den Nebel lichten
Because I think we've got a case here of
Denn ich glaube, wir haben hier einen Fall von
The tail wagging the dog, yeah
Der Schwanz wedelt mit dem Hund, yeah
(Shut up, shut up)
(Halt den Mund, halt den Mund)
Just let your love run through me
Lass einfach deine Liebe durch mich fließen
Just let your love run through
Lass einfach deine Liebe fließen
Just let your love run through me
Lass einfach deine Liebe durch mich fließen
Here's what you've got to do
Hier ist, was du tun musst
Take my arms
Nimm meine Arme
Take my legs
Nimm meine Beine
Take the rest
Nimm den Rest
Wrap around it, woman
Umschling es, Frau
Now here's the deal (here's the deal)
Also, hier ist der Deal (hier ist der Deal)
It took me 9 months to get older
Ich habe 9 Monate gebraucht, um auf die Welt zu kommen
For all my apparent sins
Für all meine offensichtlichen Sünden
It took me 9 months to get out of it
Ich habe 9 Monate gebraucht, um da rauszukommen
The rest of my life trying to get back in, ahaha
Den Rest meines Lebens versuche ich, wieder reinzukommen, ahaha
Truth is not a strong point
Wahrheit ist nicht deine Stärke
Truth is your offense
Wahrheit ist dein Vergehen
So, if you wanna talk to me
Also, wenn du mit mir reden willst
Stop using the past-tense
Hör auf, die Vergangenheitsform zu benutzen
I'm sick of all your problems
Ich habe all deine Probleme satt
I'm sick of your bad luck
Ich habe dein Pech satt
So if we ever meet again
Also, falls wir uns jemals wiedersehen
Then I suggest that you should duck, ohhhh
Dann schlage ich vor, dass du dich duckst, ohhhh
Shut up, shut up
Halt den Mund, halt den Mund
Just shut up, you better shut up
Halt einfach den Mund, halt besser den Mund
Shut up, shut up
Halt den Mund, halt den Mund
Just let your love run through me
Lass einfach deine Liebe durch mich fließen
Just let your love run through
Lass einfach deine Liebe fließen
Just let your love run through me
Lass einfach deine Liebe durch mich fließen
Just let your love run through
Lass einfach deine Liebe fließen
Just let your love run through me
Lass einfach deine Liebe durch mich fließen
Just let your love run through
Lass einfach deine Liebe fließen
Just let your love run through me
Lass einfach deine Liebe durch mich fließen
Here's what you've got to do
Hier ist, was du tun musst
Take my arms
Nimm meine Arme
Take my legs
Nimm meine Beine
Take the rest
Nimm den Rest
Wrap around it, woman
Umschling es, Frau
Just let your love run through me
Lass einfach deine Liebe durch mich fließen
Just let your love run through
Lass einfach deine Liebe fließen
Just let your love run through me
Lass einfach deine Liebe durch mich fließen
Here's what you've got to do
Hier ist, was du tun musst
Take my arms
Nimm meine Arme
Take my legs
Nimm meine Beine
Take the rest
Nimm den Rest
Wrap around it, woman
Umschling es, Frau





Writer(s): John Charles Reynolds, Adam Ant, Marco Pirroni


Attention! Feel free to leave feedback.