Lyrics and translation Adam Brand - 1905
1905,
in
my
hometown
1905
год,
в
моем
родном
городе
Grandad
built
the
bakery,
some
banker
wants
to
close
it
down
Дедушка
построил
пекарню,
какой-то
банкир
хочет
ее
закрыть
They
want
to
build
a
drive
through,
but
if
he
were
alive
Они
хотят
построить
проезд,
но
если
бы
он
был
жив
Grandad
wouldn't
let
them
and
neither
will
I
Дедушка
бы
им
не
позволил,
и
я
бы
тоже
не
позволил
It's
damn
hard
to
fight
them,
'cause
they're
the
rich
and
big
С
ними
чертовски
трудно
бороться,
потому
что
они
богатые
и
влиятельные
люди
But
I'll
be
remembered,
yeah,
for
what
I
did
Но
меня
будут
помнить,
да,
за
то,
что
я
сделал
You
can't
take
it
with
you,
but
I
won't
leave
it
behind
Ты
не
можешь
забрать
это
с
собой,
но
я
не
оставлю
это
позади
So
if
this
is
the
day
I
gotta
die,
then
I
die
Так
что,
если
это
день,
когда
я
должен
умереть,
то
я
умру
Woah,
is
this
the
end
of
the
line?
Ого,
неужели
это
конец
света?
With
a
steel
can
of
gasoline,
I
stand
in
the
street
Я
стою
на
улице
со
стальной
канистрой
бензина
в
руке.
And
I
lay
a
trail
from
the
front
door
to
the
soles
of
my
feet
И
я
оставляю
след
от
входной
двери
до
самых
подошв
своих
ног.
There'll
be
no
re-possession,
yeah,
they'll
soon
learn
Повторного
владения
не
будет,
да,
они
скоро
поймут
When
I
drop
this
redhead
match
Когда
я
брошу
эту
красную
спичку
Watch
it,
watch
it,
watch
it
burn
Смотри,
смотри,
смотри,
как
она
горит
Woah,
is
this
the
end
of
the
line?
Ого,
неужели
это
конец
света?
No!
No!
No!
Нет!
Нет!
Нет!
Woah,
I
blow
it
sky
high
Ого,
я
поднимаю
его
до
небес.
High!
High!
High!
Высоко!
Высоко!
Высоко!
Woah,
is
this
the
end
of
the
line?
Ого,
неужели
это
конец
очереди?
1905,
in
my
hometown
1905
год,
в
моем
родном
городе
Grandad
built
the
bakery,
but
I
burned
it
down
Дедушка
построил
пекарню,
но
я
сжег
ее
дотла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Brand, Michael Geoffrey Carr
Attention! Feel free to leave feedback.