Lyrics and translation Adam Brand - Come On Home
Come On Home
Возвращайся домой
I
was
walking
down
the
highway
Я
шёл
по
шоссе,
My
thumb
out
in
the
air
Поднимая
большой
палец
вверх.
I'd
argued
with
my
father
Я
поссорился
с
отцом
And
thought
he
didn't
care
И
думал,
ему
всё
равно.
It
was
cold
and
I
was
angry
Было
холодно,
и
я
был
зол,
As
I
cursed
his
name
that
day
Когда
в
тот
день
проклинал
его
имя.
When
a
car
pulled
up
beside
me
Тут
рядом
со
мной
остановилась
машина,
And
I
heard
my
father
say
И
я
услышал
голос
отца:
"Come
on
home,
oh
come
on
home
"Возвращайся
домой,
о,
возвращайся
домой,
I
can't
bear
the
thought
of
you
Я
не
могу
вынести
мысли
о
том,
Out
here
on
your
own
Что
ты
здесь
совсем
один.
It
doesn't
really
matter
Неважно,
Who
was
right
or
who
was
wrong"
Кто
был
прав,
а
кто
виноват".
With
tears
in
his
eyes
he
said
"Please
son
Со
слезами
на
глазах
он
сказал:
"Пожалуйста,
сынок,
Come
on
home"
Возвращайся
домой".
She
heard
me
say
"It's
over
Она
слышала,
как
я
сказал:
"Всё
кончено,
I
can't
do
this
anymore"
Я
больше
так
не
могу".
Then
I
packed
up
my
suitcase
Потом
я
собрал
чемодан
And
walked
on
out
the
door
И
вышел
за
дверь.
A
few
days
later
from
a
phone
booth
Через
несколько
дней
из
телефона-автомата
I
called
and
through
my
pain
Я
позвонил
и
сквозь
боль
Said
"I
know
I
don't
deserve
it
Сказал:
"Знаю,
я
этого
не
заслуживаю,
But
will
you
take
me
back
again"
Но
примешь
ли
ты
меня
обратно?".
"Come
on
home,
oh
come
on
home
"Возвращайся
домой,
о,
возвращайся
домой,
I
can't
bear
the
thought
of
you
Я
не
могу
вынести
мысли
о
том,
You're
out
there
all
alone
Что
ты
там
совсем
один.
It
doesn't
really
matter
Неважно,
Who
was
right
or
who
was
wrong
Кто
был
прав,
а
кто
виноват.
Don't
say
a
word,
hang
up
the
phone
Ничего
не
говори,
положи
трубку,
Come
on
home"
Возвращайся
домой".
My
pop's
been
gone
a
while
now
Моего
отца
уже
давно
нет,
And
my
nan,
she's
grown
old
А
моя
бабушка
постарела.
And
I
was
with
her
when
she
spoke
her
final
words
И
я
был
рядом
с
ней,
когда
она
произнесла
свои
последние
слова.
She
firmly
held
my
hand
Она
крепко
сжала
мою
руку,
And
then
gently
let
it
go
А
затем
мягко
отпустила
её,
As
she
left
to
be
with
Grandpa
Когда
ушла,
чтобы
быть
с
дедушкой.
I
swore
I
thought
I
heard
Клянусь,
мне
послышалось:
"Come
on
home
"Возвращайся
домой,
Well,
come
on
home
Ну
же,
возвращайся
домой,
I
can't
bear
the
thought
of
you
Я
не
могу
вынести
мысли
о
том,
Out
there
on
your
own
Что
ты
там
совсем
один.
I've
been
waiting
for
you
Я
ждала
тебя,
And
your
time
has
finally
come
И
вот
твоё
время
пришло.
Now
you'll
never
have
to
be
alone
Теперь
тебе
никогда
не
придётся
быть
одному,
Come
on
home"
Возвращайся
домой".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamont Herbert Dozier, Edward Jr. Holland, Brian Holland, Janie Bradford
Album
Get Loud
date of release
31-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.