Lyrics and translation Adam Brand - I Was Here
Sometimes
I
get
all
caught
up
in
these
frustration
Иногда
я
полностью
погружаюсь
в
это
разочарование.
No
my
mamma's
good
raising
just
disappears
Нет
хорошее
воспитание
моей
мамы
просто
исчезает
I
forget
how
far
and
deep
a
careless
word
can
fly
Я
забыл,
как
далеко
и
глубоко
может
залететь
неосторожное
слово.
I
hurt
the
ones
I
hold
so
dear
Я
причиняю
боль
тем,
кто
мне
так
дорог.
Sometimes
between
the
ruts
and
the
rain
Иногда
между
колеями
и
дождем.
The
trainwrecks
and
the
paychecks
Крушения
поездов
и
зарплаты.
I
get
to
feeling
so
damn
small
Я
начинаю
чувствовать
себя
такой
чертовски
маленькой
And
I
forget
that
when
it's
all
said
and
done
И
я
забываю
об
этом,
когда
все
сказано
и
сделано.
I
wanna
be
that
someone
Я
хочу
быть
этим
кем-то.
Who
steps
up
and
spray
paints
on
the
wall
Кто
подходит
и
брызгает
краской
на
стену
I
was
here,
I'm
alive
Я
был
здесь,
я
жив.
I
did
more
than
survive
Я
не
просто
выжил.
Changed
a
life,
touched
a
heart
Изменил
жизнь,
тронул
сердце.
Took
a
stand,
left
a
mark
Занял
позицию,
оставил
след.
Made
the
most
out
of
all
of
my
years
Я
сделал
все
возможное
за
все
свои
годы.
You
won't
need
to
see
my
name
Тебе
не
нужно
знать
мое
имя.
Carved
on
a
headstone
to
know
Высечено
на
надгробии,
чтобы
знать
...
Between
the
fancy
gyms,
the
hot
wings
and
the
big
screens
Между
модными
спортивными
залами,
горячими
крыльями
и
большими
экранами.
You'd
think
that
all
i'd
ever
need
was
at
a
shopping
mall
Можно
подумать,
что
все,
что
мне
когда-либо
было
нужно,
- это
торговый
центр.
I
forget
the
most
important
things
in
this
life
Я
забываю
самое
важное
в
этой
жизни.
Just
might
not
be
things
at
all
Может
быть,
это
совсем
не
так.
So
i'm
going
to
stop
to
thank
a
few
of
my
earthbound
angels
Поэтому
я
остановлюсь,
чтобы
поблагодарить
нескольких
моих
земных
ангелов.
For
picking
me
up
off
the
ground
За
то
что
поднял
меня
с
земли
I'm
going
to
stop
worrying
bought
a
buck
or
two
Я
перестану
волноваться
куплю
доллар
или
два
And
start
thinking
bout
what'll
fill
up
all
them
pews
И
начну
думать
о
том
что
заполнит
все
эти
скамьи
The
day
they
lay
me
down
В
тот
день,
когда
меня
уложили,
I
was
here,
I'm
alive
я
был
здесь,
я
жив.
I
did
more
than
survive
Я
не
просто
выжил.
Changed
a
life,
touched
a
heart
Изменил
жизнь,
тронул
сердце.
Took
a
stand,
left
a
mark
Занял
позицию,
оставил
след.
Made
the
most
out
of
all
of
my
years
Я
сделал
все
возможное
за
все
свои
годы.
You
won't
need
to
see
my
name
Тебе
не
нужно
знать
мое
имя.
Carved
on
a
headstone
to
know
Высечено
на
надгробии,
чтобы
знать
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Wiseman, George Teren
Attention! Feel free to leave feedback.