Lyrics and translation Adam Brand - Open Ended Heartache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Ended Heartache
Незаживающая душевная боль
Well,
she's
got
a
heart
У
неё
есть
сердце,
That
won't
break
again
Которое
больше
не
разобьётся.
She
knows
how
to
smile
Она
знает,
как
улыбаться,
But
she
holds
it
in
Но
скрывает
свою
улыбку.
Looks
like
her
confidence
has
left
her
by
the
road
Похоже,
её
уверенность
осталась
где-то
на
обочине.
She
gave
up
on
love
Она
отказалась
от
любви
A
long
time
ago
Давным-давно.
She's
got
an
open
ended
heartache
У
неё
незаживающая
душевная
боль,
A
love
song
never
sung
Песня
любви,
которая
никогда
не
будет
спета.
A
promise
always
broken
Обещание,
которое
всегда
нарушается.
A
battle
never
won
Битва,
которая
никогда
не
будет
выиграна.
In
a
crowd
of
a
million
faces
В
толпе
из
миллиона
лиц
She'll
be
the
saddest
one
Она
будет
самым
грустным.
She's
got
an
open
ended
heartache
У
неё
незаживающая
душевная
боль.
She's
got
a
bed
У
неё
есть
кровать,
Soaked
in
her
tears
Пропитанная
её
слезами.
She
thought
she
knew
love
Она
думала,
что
знает,
что
такое
любовь,
Love
disappeared
Но
любовь
исчезла.
All
that
was
left
were
burning
embers
on
the
ground
Всё,
что
осталось,
— тлеющие
угли
на
земле.
She
sifted
for
hope
Она
искала
надежду,
But
none
could
be
found
Но
не
смогла
её
найти.
She's
got
an
open
ended
heartache
У
неё
незаживающая
душевная
боль,
A
love
song
never
sung
Песня
любви,
которая
никогда
не
будет
спета.
A
promise
always
broken
Обещание,
которое
всегда
нарушается.
A
battle
never
won
Битва,
которая
никогда
не
будет
выиграна.
In
a
crowd
of
a
million
faces
В
толпе
из
миллиона
лиц
She'll
be
the
saddest
one
Она
будет
самым
грустным.
She's
got
an
open
ended
heartache
У
неё
незаживающая
душевная
боль.
Just
like
a
bird
that
never
soars
above
the
earth
Словно
птица,
которая
никогда
не
парит
над
землёй,
She
spreads
her
wings
Она
расправляет
крылья,
That
makes
it
work
Пытаясь
взлететь.
She's
got
an
open
ended
heartache
У
неё
незаживающая
душевная
боль,
A
love
song
never
sung
Песня
любви,
которая
никогда
не
будет
спета.
A
promise
always
broken
Обещание,
которое
всегда
нарушается.
A
battle
never
won
Битва,
которая
никогда
не
будет
выиграна.
In
a
crowd
of
a
million
faces
В
толпе
из
миллиона
лиц
She'll
be
the
saddest
one
Она
будет
самым
грустным.
She's
got
an
open
ended
heartache
У
неё
незаживающая
душевная
боль.
She's
got
an
open
ended
heartache
У
неё
незаживающая
душевная
боль.
She's
got
an
open
ended
heartache
У
неё
незаживающая
душевная
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny T Meadows
Attention! Feel free to leave feedback.