Adam Calhoun - Smoke - translation of the lyrics into German

Smoke - Adam Calhountranslation in German




Smoke
Rauch
This is not a joke, I want all the smoke
Das ist kein Witz, ich will den ganzen Rauch
You don't want it, no, (you don't want it, no)
Du willst es nicht, nein, (du willst es nicht, nein)
You don't want it, no, in your no smokin' zone
Du willst es nicht, nein, in deiner rauchfreien Zone
This is not a joke, I want all the smoke
Das ist kein Witz, ich will den ganzen Rauch
You don't want it, no, (you don't want it, no)
Du willst es nicht, nein, (du willst es nicht, nein)
You don't want it, no, in your no smokin' zone
Du willst es nicht, nein, in deiner rauchfreien Zone
This is not a joke, I want all the smoke
Das ist kein Witz, ich will den ganzen Rauch
You don't want it, no, you just fuckin' choke
Du willst es nicht, nein, du erstickst ja nur
Who the hell is that? I don't fuckin' know
Wer zum Teufel ist das? Ich weiß es verdammt nochmal nicht
Full of talkin' shit, now he a fuckin' ghost
Voll mit Gerede, jetzt ist er ein verdammter Geist
I'ma have it all, that or we gon' brawl
Ich werde alles haben, das oder wir prügeln uns
See how good you rap with a broken jaw
Mal sehen, wie gut du mit einem gebrochenen Kiefer rappst
Bitch you shouldn't talk, you'd be better off
Schlampe, du solltest nicht reden, es wäre besser für dich
Foot is on his throat and I ain't lettin' off
Mein Fuß ist auf seiner Kehle und ich lasse nicht locker
This is not a joke, I want all the smoke
Das ist kein Witz, ich will den ganzen Rauch
You don't want it, no, (you don't want it, no)
Du willst es nicht, nein, (du willst es nicht, nein)
You don't want it, no, in your no smokin' zone
Du willst es nicht, nein, in deiner rauchfreien Zone
This is not a joke, I want all the smoke
Das ist kein Witz, ich will den ganzen Rauch
You don't want it, no, (you don't want it, no)
Du willst es nicht, nein, (du willst es nicht, nein)
You don't want it, no, in your no smokin' zone
Du willst es nicht, nein, in deiner rauchfreien Zone
This is not a joke, I want all the smoke
Das ist kein Witz, ich will den ganzen Rauch
You're not on my scope, or even on my radar
Du bist nicht in meinem Visier oder auch nur auf meinem Radar
I'm so far away that I'm fuckin' with kings
Ich bin so weit weg, dass ich mit Königen verkehre
And legends, you're not even peasants
Und Legenden, du bist nicht mal ein Bauer
You're under that, Runnin' this like I'm a runnin' back
Du bist darunter, ich renne, als wäre ich ein Runningback
I'll never fumble that, fuck are you sayin'?
Ich werde das nie vermasseln, was redest du da?
I'm sick of hearin' this mumble rap
Ich habe diesen Mumble-Rap satt
You plan on aimin' and takin' over this country rap
Du hast vor, diesen Country-Rap zu übernehmen
I'm layin' in graves, motherfuckers they comin' back
Ich liege in Gräbern, Mistkerle, sie kommen zurück
'Cause my life is real life, you bitches are fiction
Weil mein Leben echt ist, ihr Schlampen seid Fiktion
If you don't like fire then get out the kitchen
Wenn du kein Feuer magst, dann geh aus der Küche
'Cause I'm gonna fire like pistons and engines
Denn ich werde feuern wie Kolben und Motoren
I fuck up your life and go right back to prison
Ich mache dein Leben zur Hölle und gehe direkt zurück ins Gefängnis
I'm on a mission to take all you out
Ich bin auf einer Mission, euch alle auszuschalten
Think that I'm kiddin', come straight to your house
Du denkst, ich mache Witze, ich komme direkt zu dir nach Hause
Walk in that shit pull you right off the couch
Gehe rein und ziehe dich direkt vom Sofa
That's what you get bitch for runnin' your mouth
Das hast du davon, Schlampe, dass du dein Maul aufreißt
This is not a joke, I want all the smoke
Das ist kein Witz, ich will den ganzen Rauch
You don't want it, no, (you don't want it, no)
Du willst es nicht, nein, (du willst es nicht, nein)
You don't want it, no, in your no smokin' zone
Du willst es nicht, nein, in deiner rauchfreien Zone
This is not a joke, I want all the smoke
Das ist kein Witz, ich will den ganzen Rauch
You don't want it, no, (you don't want it, no)
Du willst es nicht, nein, (du willst es nicht, nein)
You don't want it, no, in your no smokin' zone
Du willst es nicht, nein, in deiner rauchfreien Zone
You gon' get lit up
Du wirst angezündet
You gon' get lit up until you can't get up
Du wirst angezündet, bis du nicht mehr aufstehen kannst
Boy, you gon' get lit up
Junge, du wirst angezündet
You gon' get lit up until you can't get up
Du wirst angezündet, bis du nicht mehr aufstehen kannst
Yeah, you gon' get lit up
Ja, du wirst angezündet
You gon' get lit up until you can't get up
Du wirst angezündet, bis du nicht mehr aufstehen kannst
In your no smokin' zone
In deiner rauchfreien Zone
Boy, you don't want the smoke
Junge, du willst den Rauch nicht





Writer(s): Thomas Macdonald, Nova Paholek, Adam Calhoun


Attention! Feel free to leave feedback.