Adam Chanler-Berat - I Won't Have To Anymore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adam Chanler-Berat - I Won't Have To Anymore




Ive run out of time
У меня закончилось время
I'm leaving this morning
Я уезжаю сегодня утром
I'm leaving the chaos
Я покидаю этот хаос
That my parents have built
Который построили мои родители
I won't be reminded
Я не хочу, чтобы мне напоминали
Of all of your failures
Обо всех твоих неудачах
No hurt or hard feelings
Никакой обиды или обид на себя
That I've so often felt
То, что я так часто чувствовала
It's always been John do this and John do that
Всегда было так: Джон делает это, а Джон делает то
And stop all your whining and act like a man
И прекрати свое нытье и веди себя как мужчина
And pick up your room or I'll beat you senseless
И убери свою комнату, или я изобью тебя до бесчувствия
And I won't have to anymore
И мне больше не придется этого делать
It's never been easy
Это никогда не было легко
To be this defective
Быть таким ущербным
Alwas searching for comfort
Всегда искал утешения
From a man who's not there
От человека, которого здесь нет
You think that it's silly
Ты думаешь, что это глупо
And not that important
И не так уж это важно
But children remember when theire fathers dont care
Но дети помнят, когда их отцам все равно
It's always been John do this and John do that
Всегда было так: Джон делает это, а Джон делает то
And don't wear that shit cuz you look like a fag
И не надевай это дерьмо, потому что ты выглядишь как педик
And why can't you just be masculine
И почему ты не можешь просто быть мужественным
But I won't have to anymore
Но мне больше не придется этого делать
More
Больше
I won't stay and listen to more disrespectful remarks
Я не собираюсь оставаться и выслушивать еще больше неуважительных замечаний
From a man who is constantly beating me down
От человека, который постоянно избивает меня
I'm aware there are tough times ahead
Я знаю, что впереди нас ждут трудные времена
But that's fine with me cuz I'll finally be out on my own
Но меня это устраивает, потому что я наконец-то буду сам по себе
Hey mom it's time now
Эй, мам, уже пора
To go out the door
Чтобы выйти за дверь
Who knows what will happen
Кто знает, что произойдет
Or what life has in store
Или что уготовано жизнью
But I've got to keep trying
Но я должен продолжать пытаться
To fix whats been broken
Чтобы исправить то, что было сломано
And sooner or later I'll be stronger than before
И рано или поздно я стану сильнее, чем раньше.
It's always been John do this and John do that
Всегда было так: Джон делает это, а Джон делает то
And I won't be a part of it
И я не буду в этом участвовать
I'll take this chance and not look back
Я воспользуюсь этим шансом и не оглянусь назад
Cuz I won't have to anymore
Потому что мне больше не придется этого делать





Writer(s): Fred Wise, Al Frisch


Attention! Feel free to leave feedback.