Lyrics and translation Adam Christopher - 7 Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
I
was
seven
years
old,
my
mama
told
me
Когда
мне
было
семь
лет,
моя
мама
сказала
мне:
Go
make
yourself
some
friends
or
you'll
be
lonely.
"Иди,
заведи
себе
друзей,
а
то
будешь
одинок".
Once
I
was
seven
years
old.
Когда
мне
было
семь
лет.
It
was
a
big
big
world,
but
we
thought
we
were
bigger.
Это
был
большой,
большой
мир,
но
мы
думали,
что
мы
больше.
Pushing
each
other
to
the
limits,
we
were
learning
quicker.
Подталкивая
друг
друга
к
пределам,
мы
учились
быстрее.
By
eleven
smoking
herb
and
drinking
burning
liquor
К
одиннадцати
годам
курили
травку
и
пили
жгучий
ликер.
Never
rich
so
we
were
out
to
make
that
steady
figure
Никогда
не
были
богаты,
поэтому
мы
стремились
к
стабильному
заработку.
Once
I
was
eleven
years
old,
my
daddy
told
me
Когда
мне
было
одиннадцать
лет,
мой
отец
сказал
мне:
Go
get
yourself
a
wife
or
you'll
be
lonely.
«Найди
себе
жену,
а
то
будешь
одинок».
Once
I
was
eleven
years
old.
Когда
мне
было
одиннадцать
лет.
I
always
had
that
dream
like
my
daddy
before
me
У
меня
всегда
была
эта
мечта,
как
и
у
моего
отца
до
меня,
So
I
started
writing
songs,
I
started
writing
stories
Поэтому
я
начал
писать
песни,
я
начал
писать
рассказы.
Something
about
the
glory,
just
always
seemed
to
bore
me
Что-то
в
славе
всегда
меня
утомляло,
Cause
only
those
I
really
love
will
ever
really
know
me
Потому
что
только
те,
кого
я
действительно
люблю,
когда-нибудь
узнают
меня
по-настоящему.
Once
I
was
twenty
years
old,
my
story
got
told
Когда
мне
было
двадцать
лет,
моя
история
была
рассказана
Before
the
morning
sun,
when
life
was
lonely.
До
восхода
солнца,
когда
жизнь
была
одинокой.
Once
I
was
twenty
years
old.
Когда
мне
было
двадцать
лет.
I
only
see
my
goals,
I
don't
believe
in
failure.
Я
вижу
только
свои
цели,
я
не
верю
в
неудачи.
Cause
I
know
the
smallest
voices,
they
can
make
it
major.
Потому
что
я
знаю,
что
даже
самые
тихие
голоса
могут
сделать
это
главным.
I
got
my
boys
with
me
atleast
those
in
favor
Мои
ребята
со
мной,
по
крайней
мере,
те,
кто
«за».
And
if
we
don't
meet
before
I
leave,
I
hope
I'll
see
you
later.
И
если
мы
не
встретимся
раньше,
чем
я
уйду,
я
надеюсь
увидеть
тебя
позже.
Once
I
was
20
years
old,
my
story
got
told
Когда
мне
было
20
лет,
моя
история
была
рассказана.
I
was
writing
about
everything,
I
saw
before
me
Я
писал
обо
всем,
что
видел
перед
собой.
Once
I
was
20
years
old.
Когда
мне
было
20
лет.
Soon
we'll
be
30
years
old,
our
songs
have
been
sold
Скоро
нам
будет
по
30
лет,
наши
песни
будут
проданы.
We've
traveled
around
the
world
and
we're
still
roaming.
Мы
путешествовали
по
миру
и
все
еще
бродим.
Soon
we'll
be
30
years
old.
Скоро
нам
будет
по
30
лет.
I'm
still
learning
about
life
Я
все
еще
познаю
жизнь.
My
woman
brought
children
for
me
Моя
любимая
подарила
мне
детей,
So
I
can
sing
them
all
my
songs
Чтобы
я
мог
петь
им
все
свои
песни
And
I
can
tell
them
stories
И
я
могу
рассказывать
им
истории.
Most
of
my
boys
are
with
me
Большинство
моих
друзей
со
мной,
Some
are
still
out
seeking
glory
Некоторые
все
еще
ищут
славы,
And
some
I
had
to
leave
behind
А
некоторых
мне
пришлось
оставить
позади.
My
brother
I'm
still
sorry
Брат,
мне
до
сих
пор
жаль.
Soon
I'll
be
60
years
old,
my
daddy
got
61
Скоро
мне
будет
60
лет,
моему
отцу
исполнился
61
год.
Remember
life
and
then
your
life
becomes
a
better
one
Вспоминай
жизнь,
и
тогда
твоя
жизнь
станет
лучше.
I
made
a
man
so
happy
when
I
wrote
a
letter
once
Однажды
я
сделал
человека
таким
счастливым,
когда
написал
письмо.
I
hope
my
children
come
and
visit,
once
or
twice
a
month
Надеюсь,
мои
дети
будут
навещать
меня
раз
или
два
в
месяц.
Soon
I'll
be
60
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold
Скоро
мне
будет
60,
буду
ли
я
думать,
что
мир
остыл,
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
bore
me
Или
у
меня
будет
много
детей,
которые
смогут
меня
утомлять?
Soon
I'll
be
60
years
old
Скоро
мне
будет
60.
Soon
I'll
be
60
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold
Скоро
мне
будет
60,
буду
ли
я
думать,
что
мир
остыл,
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
bore
me
Или
у
меня
будет
много
детей,
которые
смогут
меня
утомлять?
Soon
I'll
be
60
years
old
Скоро
мне
будет
60.
Once
I
was
seven
years
old,
my
mama
told
me
Когда
мне
было
семь
лет,
моя
мама
сказала
мне:
Go
make
yourself
some
friends
or
you'll
be
lonely
"Иди,
заведи
себе
друзей,
а
то
будешь
одинок".
Once
I
was
seven
years
old
Когда
мне
было
семь
лет.
Once
I
was
seven
years
old
Когда
мне
было
семь
лет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.