Adam Christopher - 7 Years - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adam Christopher - 7 Years




7 Years
7 лет
Once I was seven years old, my mama told me
Когда мне было семь лет, моя мама сказала мне:
Go make yourself some friends or you'll be lonely.
"Иди, заведи себе друзей, а то будешь одинок".
Once I was seven years old.
Когда мне было семь лет.
It was a big big world, but we thought we were bigger.
Это был большой, большой мир, но мы думали, что мы больше.
Pushing each other to the limits, we were learning quicker.
Подталкивая друг друга к пределам, мы учились быстрее.
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
К одиннадцати годам курили травку и пили жгучий ликер.
Never rich so we were out to make that steady figure
Никогда не были богаты, поэтому мы стремились к стабильному заработку.
Once I was eleven years old, my daddy told me
Когда мне было одиннадцать лет, мой отец сказал мне:
Go get yourself a wife or you'll be lonely.
«Найди себе жену, а то будешь одинок».
Once I was eleven years old.
Когда мне было одиннадцать лет.
I always had that dream like my daddy before me
У меня всегда была эта мечта, как и у моего отца до меня,
So I started writing songs, I started writing stories
Поэтому я начал писать песни, я начал писать рассказы.
Something about the glory, just always seemed to bore me
Что-то в славе всегда меня утомляло,
Cause only those I really love will ever really know me
Потому что только те, кого я действительно люблю, когда-нибудь узнают меня по-настоящему.
Once I was twenty years old, my story got told
Когда мне было двадцать лет, моя история была рассказана
Before the morning sun, when life was lonely.
До восхода солнца, когда жизнь была одинокой.
Once I was twenty years old.
Когда мне было двадцать лет.
I only see my goals, I don't believe in failure.
Я вижу только свои цели, я не верю в неудачи.
Cause I know the smallest voices, they can make it major.
Потому что я знаю, что даже самые тихие голоса могут сделать это главным.
I got my boys with me atleast those in favor
Мои ребята со мной, по крайней мере, те, кто «за».
And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later.
И если мы не встретимся раньше, чем я уйду, я надеюсь увидеть тебя позже.
Once I was 20 years old, my story got told
Когда мне было 20 лет, моя история была рассказана.
I was writing about everything, I saw before me
Я писал обо всем, что видел перед собой.
Once I was 20 years old.
Когда мне было 20 лет.
Soon we'll be 30 years old, our songs have been sold
Скоро нам будет по 30 лет, наши песни будут проданы.
We've traveled around the world and we're still roaming.
Мы путешествовали по миру и все еще бродим.
Soon we'll be 30 years old.
Скоро нам будет по 30 лет.
I'm still learning about life
Я все еще познаю жизнь.
My woman brought children for me
Моя любимая подарила мне детей,
So I can sing them all my songs
Чтобы я мог петь им все свои песни
And I can tell them stories
И я могу рассказывать им истории.
Most of my boys are with me
Большинство моих друзей со мной,
Some are still out seeking glory
Некоторые все еще ищут славы,
And some I had to leave behind
А некоторых мне пришлось оставить позади.
My brother I'm still sorry
Брат, мне до сих пор жаль.
Soon I'll be 60 years old, my daddy got 61
Скоро мне будет 60 лет, моему отцу исполнился 61 год.
Remember life and then your life becomes a better one
Вспоминай жизнь, и тогда твоя жизнь станет лучше.
I made a man so happy when I wrote a letter once
Однажды я сделал человека таким счастливым, когда написал письмо.
I hope my children come and visit, once or twice a month
Надеюсь, мои дети будут навещать меня раз или два в месяц.
Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold
Скоро мне будет 60, буду ли я думать, что мир остыл,
Or will I have a lot of children who can bore me
Или у меня будет много детей, которые смогут меня утомлять?
Soon I'll be 60 years old
Скоро мне будет 60.
Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold
Скоро мне будет 60, буду ли я думать, что мир остыл,
Or will I have a lot of children who can bore me
Или у меня будет много детей, которые смогут меня утомлять?
Soon I'll be 60 years old
Скоро мне будет 60.
Once I was seven years old, my mama told me
Когда мне было семь лет, моя мама сказала мне:
Go make yourself some friends or you'll be lonely
"Иди, заведи себе друзей, а то будешь одинок".
Once I was seven years old
Когда мне было семь лет.
Once I was seven years old
Когда мне было семь лет.






Attention! Feel free to leave feedback.