Adam Christopher - All Falls Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adam Christopher - All Falls Down




All Falls Down
Всё рушится
What's the trick? I wish I knew
В чём подвох? Хотел бы я знать.
I'm so done with thinking through all the things I could've been
Я так устал думать обо всём, чем я мог бы быть.
And I know you want me, too
И я знаю, что ты тоже этого хочешь.
All it takes is that one look at you and I run right back to you
Всё, что нужно - это один твой взгляд, и я снова бегу к тебе.
You cross that line and it's time to say F you
Ты переходишь черту, и мне хочется сказать: "Да пошла ты!".
What's the point in saying that when you know how I'll react?
Какой смысл это говорить, если ты знаешь, как я отреагирую?
You think you can just take it
Ты думаешь, что можешь просто вернуть всё обратно,
Back, but shit just don't work like that
Но всё работает не так.
You're the drug that I'm addicted to, and I want you so bad
Ты - наркотик, от которого я зависим, и ты мне так нужна.
Guess I'm stuck with you, and that's that
Похоже, я за stuck с тобой, и всё тут.
'Cause when it all falls down, then whatever
Потому что когда всё рухнет, тогда всё равно.
When it don't work out for the better
Когда всё идёт не к лучшему.
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
Если это неправильно, и пора прощаться.
When it all falls down, when it all falls down
Когда всё рухнет, когда всё рухнет.
I'll be fine
Я буду в порядке.
I'll be fine
Я буду в порядке.
You're the drug that I'm addicted to
Ты - наркотик, от которого я зависим.
And I want you so bad, but I'll be fine
И ты мне так нужна, но я буду в порядке.
Why we fight? I don't know
Почему мы ссоримся? Я не знаю.
We say what hurts the most
Мы говорим то, что больнее всего ранит.
Oh, I tried staying cold, but you take it personal
О, я пытался оставаться холодным, но ты принимаешь всё на свой счёт.
All these firing shots and making ground
Все эти выстрелы и наступление.
It's way too hard to cope, but I still can't let you go
С этим слишком сложно справиться, но я всё ещё не могу тебя отпустить.
'Cause when it all falls down, then whatever
Потому что когда всё рухнет, тогда всё равно.
When it don't work out for the better
Когда всё идёт не к лучшему.
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
Если это неправильно, и пора прощаться.
When it all falls down, when it all falls down
Когда всё рухнет, когда всё рухнет.
I'll be fine
Я буду в порядке.
I'll be fine
Я буду в порядке.
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
Ты - наркотик, от которого я зависим, и ты мне так нужна.
But I'll be fine
Но я буду в порядке.
I'll be fine, fine, fine
Я буду в порядке, в порядке, в порядке.
Fine, fine, fine, fine, fine
В порядке, в порядке, в порядке, в порядке, в порядке.
I'll be fine, fine, fine
Я буду в порядке, в порядке, в порядке.
Fine, fine, fine, fine, fine
В порядке, в порядке, в порядке, в порядке, в порядке.
I'll be fine, fine, fine
Я буду в порядке, в порядке, в порядке.
Fine, fine, fine, fine, fine
В порядке, в порядке, в порядке, в порядке, в порядке.
I'll be fine, fine, fine
Я буду в порядке, в порядке, в порядке.
Fine, fine, fine, fine, fine
В порядке, в порядке, в порядке, в порядке, в порядке.
'Cause when it all falls down, then whatever (Then whatever, babe)
Потому что когда всё рухнет, тогда всё равно (Тогда всё равно, детка).
When it don't work out for the better (For the better)
Когда всё идёт не к лучшему лучшему).
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
Если это неправильно, и пора прощаться.
When it all falls down (When it all, when it all)
Когда всё рухнет (Когда всё, когда всё).
When it all falls down (When it all falls down)
Когда всё рухнет (Когда всё рухнет).
I'll be fine
Я буду в порядке.
(Fine, fine, fine) I'll be fine (I'll be fine)
порядке, в порядке, в порядке) Я буду в порядке буду в порядке).
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
Ты - наркотик, от которого я зависим, и ты мне так нужна.
But I'll be fine (I'll be fine), and that's that
Но я буду в порядке буду в порядке), и всё тут.





Writer(s): Gunnar Greve, Pablo Bowman, Sarah Blanchard, Richard Boardman, Nicholas Gale, Daniel Boyle, Alan Olav Walker, Anders Froen


Attention! Feel free to leave feedback.