Adam Chrola - Mój Drogi Tesciu - translation of the lyrics into German

Mój Drogi Tesciu - Adam Chrolatranslation in German




Mój Drogi Tesciu
Mein Lieber Schwiegervater
Ja nie będę śpiewał wam o mojej żonie
Ich werde euch nicht von meiner Frau singen,
bo nad wyraz denerwuje dzisiaj mnie.
denn sie ärgert mich heute über alle Maßen.
A rodzice zamiast stać po mojej stronie,
Und anstatt auf meiner Seite zu stehen,
ciągle mówią, że wybieram drogi złe.
sagen meine Eltern ständig, dass ich die falschen Wege wähle.
Tylko jeden mądry człowiek mnie rozumie,
Nur ein weiser Mann versteht mich,
on wie dobrze co tam w mojej duszy gra.
er weiß genau, was in meiner Seele vorgeht.
On wysłucha i pomoże, wie, że czasem bywa gorzej
Er hört zu und hilft, er weiß, dass es manchmal schlimmer kommt,
a ja przy kieliszku o nim nucę tak:
und bei einem Gläschen summe ich über ihn so vor mich hin:
REF.: Mój drogi teściu za nasze żale pijmy więc
REF.: Mein lieber Schwiegervater, lasst uns auf unsere Sorgen trinken,
drogi mój teściu pogadać z Tobą znów mam chęć.
mein lieber Schwiegervater, ich möchte wieder mit dir reden.
Wypijmy jeszcze nawet za zdrowie wrednych bab,
Lass uns noch einen trinken, sogar auf die Gesundheit der bösen Weiber,
bo bez nich chyba bardzo nudny byłby świat.2)I tak kropla po kropelce smutek znika
denn ohne sie wäre die Welt wohl sehr langweilig. 2) Und so verschwindet Tropfen für Tropfen die Traurigkeit,
jakoś cieplej znów na sercu robi się.
irgendwie wird es wieder wärmer ums Herz.
Ja tłumaczę, teść mnie słucha, zegar tyka
Ich erkläre, Schwiegervater hört mir zu, die Uhr tickt,
czas najlepiej lecz rany on to wie.
die Zeit heilt am besten alle Wunden, das weiß er.
A doświadczeń bagaż wielki ma za sobą
Und er hat einen großen Erfahrungsschatz,
pewnie sam nie jeden smutek w życiu miał.
er hatte sicher selbst schon viele Sorgen im Leben.
Więc wygadać mam się komu, a gdy wracam sam
Also habe ich jemanden, dem ich mich anvertrauen kann, und wenn ich alleine nach Hause gehe,
do domu to po cichu te melodie nucę tak:
summe ich leise diese Melodie vor mich hin:





Writer(s): Jan Bankowski


Attention! Feel free to leave feedback.