Adam Cohen - Embrasse-moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adam Cohen - Embrasse-moi




Embrasse-moi
Поцелуй меня
Il te sera épargné bien des tracas.
Ты избавишь себя от многих проблем.
C′est quand j'te dis de m′écouter, tu n'm'écoutes pas.
Вот когда я говорю тебе меня слушать, ты не слушаешь.
Je te tiens fort dans mes bras mais c′est involontaire.
Я держу тебя крепко в своих объятиях, но это невольно.
Je te dis que j′ai besoin de toi mais...
Я говорю тебе, что нуждаюсь в тебе, но...
Sincèrement, sincèrement, j'suis insincère, insincère
Честно говоря, честно говоря, я неискренен, неискренен.
Et je me mens, je me mens que pour te plaire, pour te plaire.
И я лгу себе, лгу себе, только чтобы тебе угодить, чтобы тебе угодить.
Tu as mon hameçon rouillé, coincé entre ta tendresse
Мой ржавый крючок застрял в твоей нежности,
Tes superbes lèvres mouillées par mon haleine de Guinness.
Твои прекрасные губы увлажнены моим дыханием с привкусом Гиннесса.
Je te tiens fort dans mes bras mais c′est involontaire.
Я держу тебя крепко в своих объятиях, но это невольно.
Je te dis que j'ai besoin de toi mais...
Я говорю тебе, что нуждаюсь в тебе, но...
Sincèrement, sincèrement, j′suis insincère, insincère
Честно говоря, честно говоря, я неискренен, неискренен.
Et je me mens, je me mens que pour te plaire, pour te plaire.
И я лгу себе, лгу себе, только чтобы тебе угодить, чтобы тебе угодить.
Si tu n'acceptes aucun de mes cadeaux, tu ne tomberas pas enceinte.
Если ты не примешь ни один из моих подарков, ты не забеременеешь.
Regarde bien les animaux qui ne s′approchent de rien, sans crainte.
Посмотри на животных, которые ничего не боятся и ни к чему не приближаются.
Sincèrement, sincèrement, j'suis insincère, insincère.
Честно говоря, честно говоря, я неискренен, неискренен.
Je me mens, je me mens que pour te plaire, pour te plaire.
Я лгу себе, лгу себе, только чтобы тебе угодить, чтобы тебе угодить.
Sérieusement, sérieusement, j'suis pas sincère, pas sincère
Серьезно, серьезно, я неискренен, неискренен.
Mais je me mens que pour te plaire, sincèrement, sincèrement.
Но я лгу себе, только чтобы тебе угодить, честно говоря, честно говоря.





Writer(s): Cohen Adam


Attention! Feel free to leave feedback.