Adam Cohen - J'en ai marre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adam Cohen - J'en ai marre




J'en ai marre
Мне это надоело
Qu′est-ce que tu veux de moi? Remets ton soutien-gorge!
Чего ты от меня хочешь? Надень свой лифчик!
Tes histoires de cul, ça me fout toujours en désordre.
Твои истории про секс всегда выводят меня из себя.
oui, de flirter, c'est bien, c′est le pied sur le frein
Да, флиртовать это здорово, это как нога на тормозе,
Mais tout c'qui s'allume finira par s′éteindre.
Но всё, что зажигается, в конце концов, гаснет.
Oh! J′en ai marre! Je n'joue plus à l′imbécile.
О! Мне это надоело! Я больше не играю в дурачка.
Oh! J'en ai marre d′te laisser croire que je suis débile.
О! Мне надоело позволять тебе думать, что я идиот.
J'veux plus tendre la main vers une lune
Я больше не хочу тянуться к луне,
Qui existe seulement quand tu l′allumes.
Которая существует, только когда ты её зажигаешь.
Un matelas par terre, l'odeur de nous dans l'air
Матрас на полу, наш запах в воздухе,
Ta force et la dose, t′as forcé même si je m′y oppose.
Твоя сила и доза, ты настояла, даже если я против.
Appelle-moi un taxi! Non, vraiment, ça suffit!
Вызови мне такси! Нет, правда, хватит!
J'vois plus l′intérêt d'être le con dans ton lit.
Я больше не вижу смысла быть дураком в твоей постели.
Oh! J′en ai marre! Je n'joue plus à l′imbécile.
О! Мне это надоело! Я больше не играю в дурачка.
Oh! J'en ai marre d'te laisser croire que je suis débile.
О! Мне надоело позволять тебе думать, что я идиот.
J′veux plus tendre la main vers une lune
Я больше не хочу тянуться к луне,
Qui existe seulement quand tu l′allumes.
Которая существует, только когда ты её зажигаешь.
D'où elle vient et va-t-elle, cette pleine lune au goût de miel?
Откуда она приходит и куда идёт, эта полная луна со вкусом мёда?
Se cache-t-elle parce que tout le monde l′appelle?
Прячется ли она, потому что все её зовут?
Oh! J'en ai marre! Je n′joue plus à l'imbécile.
О! Мне это надоело! Я больше не играю в дурачка.
Oh! J′en ai marre d'te laisser croire que je suis débile.
О! Мне надоело позволять тебе думать, что я идиот.
J'veux plus tendre la main vers une lune
Я больше не хочу тянуться к луне,
Qui existe seulement quand tu l′allumes, quand tu l′allumes.
Которая существует, только когда ты её зажигаешь, когда ты её зажигаешь.
Tu m'allumes quand tu l′allumes, tu m'allumes quand tu l′allumes.
Ты зажигаешь меня, когда ты её зажигаешь, ты зажигаешь меня, когда ты её зажигаешь.
Tu m'allumes quand tu l′allumes.
Ты зажигаешь меня, когда ты её зажигаешь.





Writer(s): Cohen Adam


Attention! Feel free to leave feedback.