Lyrics and translation Adam Ďurica - Nahlas
Ja
nepočujem
tvoje
myšlienky,
asi
si
myslíš
príliš
ticho
Я
не
слышу
твоих
мыслей,
наверное,
ты
думаешь
слишком
тихо.
Netuším,
kde
sa
v
mysli
nachádzaš
a
kde
je
tvojho
slnka
východ
Я
понятия
не
имею,
где
ты
в
своем
уме
и
где
восходит
твое
солнце.
Keď
nepočujem
tvoje
myšlienky,
mala
by
si
myslieť
viacej
nahlas
Если
я
не
слышу
твоих
мыслей,
она
должна
больше
думать
вслух.
Chcel
by
som
vedieť,
či
chceš
priamo
ísť
a
kedy
by
si
za
roh
zahla
Я
хотел
бы
знать,
хочешь
ли
ты
идти
прямо
и
когда
свернешь
за
угол?
Mysli
si
viacej
nahlas
Думай
громче
Budem
ťa
viacej
chápať
Я
пойму
тебя
лучше.
Urob
zo
mňa,
prosím,
chápavého
chlapa
Пожалуйста,
сделай
меня
понимающим
человеком.
Fakt
nepočujem
tvoje
myšlienky,
napínam
uši,
oči
i
srdce
Я
действительно
не
слышу
твоих
мыслей,
я
напрягаю
уши,
глаза
и
сердце.
No
neviem,
čo
ti
hlavou
prebieha
a
z
čoho
máš
na
duši
kŕče
Я
не
знаю,
что
творится
у
тебя
в
голове
и
что
сводит
твою
душу.
Ak
nepočujem
tvoje
myšlienky,
ako
mám
vedieť,
čo
mám
robiť,
Если
я
не
слышу
твоих
мыслей,
откуда
мне
знать,
что
делать?
Čo
čakáš
a
čo
vôbec
nečakáš
od
tejto
budúcej
doby
Чего
ты
ждешь
и
чего
совсем
не
ждешь
от
этого
будущего
времени
Mysli
si
viacej
nahlas
Думай
громче
Budem
ťa
viacej
chápať
Я
пойму
тебя
лучше.
Urob
zo
mňa,
prosím,
chápavého
chlapa
Пожалуйста,
сделай
меня
понимающим
человеком.
Mysli
si
viacej
nahlas
Думай
громче
Budem
ťa
viacej
chápať
Я
пойму
тебя
лучше.
Urob
zo
mňa,
prosím,
chápavého
chlapa
Пожалуйста,
сделай
меня
понимающим
человеком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adam durica
Attention! Feel free to leave feedback.