Adam Engle - Cement Shoes - translation of the lyrics into German

Cement Shoes - Adam Engletranslation in German




Cement Shoes
Betonschuhe
In this room my true colors came out
In diesem Raum kamen meine wahren Farben zum Vorschein
In the end, I have sinned, never do it again
Am Ende habe ich gesündigt, werde es nie wieder tun
It was a question, it was a trap
Es war eine Frage, es war eine Falle
Digging my fingers into the ground
Ich grub meine Finger in den Boden
The thickness of the sound
Die Dichte des Klangs
Throwing my stones to distract the crowd
Ich warf meine Steine, um die Menge abzulenken
4, 3, 2, 1 ready or not
4, 3, 2, 1, fertig oder nicht
At the bottom of the ocean like an astronaut
Am Grund des Ozeans wie ein Astronaut
You can tie me to a rock when you tie the knot
Du kannst mich an einen Felsen binden, wenn du den Knoten knüpfst
I will always be remembered as an afterthought
Ich werde immer als Nachgedanke in Erinnerung bleiben
High tide
Flut
Inside
Innen
High tide
Flut
On the inside
Auf der Innenseite
You can tie me to a rock when you tie the knot
Du kannst mich an einen Felsen binden, wenn du den Knoten knüpfst
I will always be remembered as an afterthought
Ich werde immer als Nachgedanke in Erinnerung bleiben
Lyin' bout our feelings wake em up that's how I'm feeling
Wir lügen über unsere Gefühle, weck sie auf, so fühle ich mich
Take a chance and change our fate
Ergreif eine Chance und ändere unser Schicksal
It all takes time it's not a race
Es braucht alles Zeit, es ist kein Wettlauf
Supernatural provision
Übernatürliche Fügung
Will impact your end decision
Wird deine endgültige Entscheidung beeinflussen
Like an army of a nation
Wie eine Armee einer Nation
We don't want negotiation
Wir wollen keine Verhandlung
And everyday that goes away is
Und jeder Tag, der vergeht, ist
Everyday I wanna stay and
Jeder Tag, an dem ich bleiben möchte, und
Everyday it gets more gray and
Jeder Tag wird es grauer und
Everyday I'm in the fray
Jeden Tag bin ich im Getümmel
And everyday that goes away is
Und jeder Tag, der vergeht, ist
Everyday I wanna stay and
Jeder Tag, an dem ich bleiben möchte, und
Everyday it gets more gray and
Jeder Tag wird es grauer und
Everyday I'm in the fray
Jeden Tag bin ich im Getümmel
4, 3, 2, 1 ready or not
4, 3, 2, 1, fertig oder nicht
At the bottom of the ocean like an astronaut
Am Grund des Ozeans wie ein Astronaut
You can tie me to a rock when you tie the knot
Du kannst mich an einen Felsen binden, wenn du den Knoten knüpfst
I will always be remembered as an afterthought
Ich werde immer als Nachgedanke in Erinnerung bleiben
High tide
Flut
Inside
Innen
High tide
Flut
On the inside
Auf der Innenseite
You can tie me to a rock when you tie the knot
Du kannst mich an einen Felsen binden, wenn du den Knoten knüpfst
I will always be remembered as an afterthought
Ich werde immer als Nachgedanke in Erinnerung bleiben
And everyday that goes away is
Und jeder Tag, der vergeht, ist
Everyday I wanna stay and
Jeder Tag, an dem ich bleiben möchte, und
Everyday it gets more gray and
Jeder Tag wird es grauer und
Everyday I'm in the fray
Jeden Tag bin ich im Getümmel
And everyday that goes away is
Und jeder Tag, der vergeht, ist
Everyday I wanna stay and
Jeder Tag, an dem ich bleiben möchte, und
Everyday it gets more gray and
Jeder Tag wird es grauer und
Everyday I'm in the fray
Jeden Tag bin ich im Getümmel
And everyday that goes away is
Und jeder Tag, der vergeht, ist
Everyday I wanna stay and
Jeder Tag, an dem ich bleiben möchte, und
Everyday it gets more gray and
Jeder Tag wird es grauer und
Everyday I'm in the fray
Jeden Tag bin ich im Getümmel
And everyday that goes away is
Und jeder Tag, der vergeht, ist
Everyday I wanna stay and
Jeder Tag, an dem ich bleiben möchte, und
Everyday it gets more gray and
Jeder Tag wird es grauer und
Everyday I'm in the fray
Jeden Tag bin ich im Getümmel
No more
Nicht mehr
No more wasting time
Keine Zeit mehr verschwenden
4, 3, 2, 1 ready or not
4, 3, 2, 1, fertig oder nicht
At the bottom of the ocean like an astronaut
Am Grund des Ozeans wie ein Astronaut
You can tie me to a rock when you tie the knot
Du kannst mich an einen Felsen binden, wenn du den Knoten knüpfst
I will always be remembered as an afterthought
Ich werde immer als Nachgedanke in Erinnerung bleiben
4, 3, 2, 1 ready or not
4, 3, 2, 1, fertig oder nicht
At the bottom of the ocean like an astronaut
Am Grund des Ozeans wie ein Astronaut
You can tie me to a rock when you tie the knot
Du kannst mich an einen Felsen binden, wenn du den Knoten knüpfst
I will always be remembered as an afterthought
Ich werde immer als Nachgedanke in Erinnerung bleiben
Tie the knot
Knüpf den Knoten
Tie the knot
Knüpf den Knoten
Will I ever see you again?
Werde ich dich jemals wiedersehen?





Writer(s): Adam Engle

Adam Engle - Cement Shoes
Album
Cement Shoes
date of release
11-04-2022


Attention! Feel free to leave feedback.