Lyrics and translation Adam F Featuring M.O.P. - Stand Clear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
- feel
the
First
Family
energy
(alright!)
Remember
me?
Йоу!
Почувствуй
энергетику
Первой
Семьи
(точно!)
Помнишь
меня?
Lil'
Fame
raps
niggaz
to
tunes
of
Kenny
G
Lil'
Fame
читает
рэп
под
музыку
Кенни
Джи
I
compose
the
rugged,
I
woulda
written
yo'
shit
too
Я
сочиняю
суровые
тексты,
я
бы
написал
и
твое
дерьмо
тоже
But
you
ain't
got
enough
money
in
your
budget,
dude
fuck
it!
Но
у
тебя
не
хватит
бабок
в
твоем
бюджете,
чувак,
забей!
Step
up
and
get
your
whole
band
slaughtered
Сделай
шаг
и
вся
твоя
банда
будет
перебита
You
ain't
got
the
raw
plus
you
twenty
gram
shorter
У
тебя
нет
ни
крутизны,
ни
двадцати
грамм,
ты
в
пролете
M.O.P.
ban
orders,
I
show
you
niggaz
"Faces
of
Death"
Запрет
на
M.O.P.,
я
покажу
вам,
ниггеры,
"Faces
of
Death"
Manslaughter,
live
on
a
camcorder
Убийство,
снятое
на
камеру
My
solution
is
pollute
innards,
quick
to
shoot
a
bitch
Мое
решение
- загрязнить
ваши
внутренности,
быстро
пристрелить
сучку
I'm
bugged
like
the
Y2K
computer
glitch
Я
глючу,
как
компьютерный
сбой
Y2K
I
bring
the
hardcore
for
soldiers
that
got
war
Я
несу
хардкор
для
солдат,
прошедших
войну
And
the
thugs
in
the
crowd
screaming
("Yeah
we
like
it
raw!")
И
головорезов
в
толпе,
кричащих
("Да,
нам
нравится
пожестче!")
On
wax
they
get
the
best
of
it
(right)
give
'em
the
rest
of
it
На
пластинке
они
получают
лучшее
(верно)
дайте
им
остальное
Saluting
on
tour,
autographin
bitches'
breasteses
Отдаю
честь
на
гастролях,
раздаю
автографы
на
сиськах
сучек
It's
the
legendary
M.O.P.
Это
легендарный
M.O.P.
We
put
it
down
everywhere
we
go
- but
you
don't
hear
me
though
Мы
задаем
жару
везде,
где
бываем
- но
ты
ведь
меня
не
слышишь
Notice
ain't
nuttin
but
soldiers
up
in
here
- ride
for
the
cause!
Заметь,
здесь
одни
солдаты
- дерись
за
правое
дело!
Heavy
metal
shit,
quick,
grip
settle
it
Трэш-метал,
быстро,
хватай
и
решай
вопрос
BITCH!
Die
for
the
drawers
СУКА!
Умри
за
трусики
Notice
ain't
nuttin
but
soldiers
up
in
here
- ride
for
the
cause!
Заметь,
здесь
одни
солдаты
- дерись
за
правое
дело!
Heavy
metal
shit,
quick,
grip
settle
it
Трэш-метал,
быстро,
хватай
и
решай
вопрос
BITCH!
Die
for
the
drawers
СУКА!
Умри
за
трусики
It's
elementary,
for
a
quarter
of
a
century
Это
элементарно,
на
протяжении
четверти
века
In
and
outta
penitentiaries
То
в
тюрьме,
то
на
свободе
I
survive
- I
am
a
survivor
G
Я
выживаю
- я
выживший,
братан
Got
more
slick
shit
with
me
than
McGyver
see
У
меня
больше
крутых
штук,
чем
у
МакГайвера,
понимаешь
I'm
your
rivalry,
cousin
ride
with
me
Я
твой
соперник,
кузен,
гоняй
со
мной
I'm
the
international
cat
that
you
tryna
be
Я
тот
самый
международный
кот,
которым
ты
пытаешься
быть
I
am
(WILLIAM)
William
(WILLIAM)
William
(WILLIAM)
yes
ma'am
Я
(УИЛЬЯМ)
Уильям
(УИЛЬЯМ)
Уильям
(УИЛЬЯМ),
да,
мэм
When
I'm
in
a
G-man
stand
it's
impossible
to
touch
Danze
Когда
я
в
гангстерской
стойке,
к
Danze
невозможно
прикоснуться
I
got
a
deranged
temper,
with
a
short
fuse
У
меня
взрывной
характер
и
короткий
запал
I
don't
know
what
you
thought
but
you
gon'
lose
Не
знаю,
что
ты
там
думала,
но
ты
проиграешь
I'm
bad
news;
Satan
turned
me
loose
Я
плохая
новость;
Сатана
спустил
меня
с
цепи
Since
Tupac
got
popped,
who
the
fuck
you
think
got
the
+Juice+?
С
тех
пор,
как
грохнули
Тупака,
как
ты
думаешь,
у
кого
теперь
весь
+сок+?
Bill
Danze
(do
it
for
your
people!)
Bill
Danze
(сделай
это
ради
своих!)
I
got
automatics
that
will
fuck
up
your
ego
У
меня
есть
автоматы,
которые
подорвут
твое
эго
In
fact
- claim
turf,
whenever
the
llama
spark
На
самом
деле
- заявляй
права
на
район,
когда
лама
стреляет
We
hold
down
Brownsville
like
the
motherfuckin
Tomahawks
Мы
держим
Браунсвилл,
как
чертовы
Томагавки
Notice
ain't
nuttin
but
soldiers
up
in
here
- ride
for
the
cause!
Заметь,
здесь
одни
солдаты
- дерись
за
правое
дело!
Heavy
metal
shit,
quick,
grip
settle
it
Трэш-метал,
быстро,
хватай
и
решай
вопрос
BITCH!
Die
for
the
drawers
СУКА!
Умри
за
трусики
I
smack
a
"Oops
Upside
Ya
Head"
Я
вмажу
тебе
"Упс,
Вверх
По
Башке"
Like
Goldy
when
he
mackin
his
broads
(it's)
your
maveranage
Как
Голди,
когда
он
клеит
своих
телок
(это)
твоя
дерзость
Watch
who
you
approach
nigga,
'fore
you
get
smoked
nigga
Следи,
к
кому
подходишь,
ниггер,
пока
не
схлопотал,
ниггер
I'm
O.G.
in
this
game,
coach
nigga!
Я
ветеран
в
этой
игре,
тренер,
ниггер!
Straight
loc'
nigga,
what
the
fuck
you
thought?
Чистокровный
ниггер,
а
ты
что,
блядь,
думал?
You
get
caught
in
the
middle,
try
to
dribble
on
my
court
Попадешься
мне
на
пути,
попробуешь
обвести
меня
на
моем
поле
When
niggaz
(act
sweet)
this
nigga
(clap
heat)
Когда
ниггеры
(строят
из
себя
милашек),
этот
ниггер
(нажимает
на
курок)
Jack
you
when
you
wouldn't
put
your
brains
in
the
backseat
Ограблю
тебя,
пока
ты
не
догадаешься
включить
мозги
I'ma
give
you
twenty-two
seconds
to
explain
to
me
Я
даю
тебе
двадцать
две
секунды,
чтобы
объяснить
мне
Why
the
fuck
you
playin
games
with
me?
Какого
хрена
ты
играешь
со
мной
в
игры?
Make
a
nigga
dust
off
his
automatic,
and
bang
witchu
young
kids
Заставлю
ниггера
стряхнуть
пыль
с
его
автомата
и
пристрелить
твоих
детей
(Is
it
really
Billy
Danze?)
Who
the
fuck
you
think
it
is?
(Это
действительно
Билли
Дэнз?)
А
ты
как,
блядь,
думал?
By
the
law
of
the
street,
the
best
way
to
track
his
ass
По
законам
улицы,
лучший
способ
выследить
этого
ублюдка
Is
to
catch
his
ass
(wet
his
ass)
and
to
jack
his
ass
Это
подловить
его
(намочить
его)
и
ограбить
его
You
ain't
untouchable
nigga
for
what
it's
worth
Ты
не
неприкасаемый,
ниггер,
скажу
по
секрету
I'm
the
gritties
grimiest
slimiest
nigga
on
earth
Я
самый
отмороженный,
грязный,
скользкий
ниггер
на
земле
Notice
ain't
nuttin
but
soldiers
up
in
here
- ride
for
the
cause!
Заметь,
здесь
одни
солдаты
- дерись
за
правое
дело!
Heavy
metal
shit,
quick,
grip
settle
it
Трэш-метал,
быстро,
хватай
и
решай
вопрос
BITCH!
Die
for
the
drawers
СУКА!
Умри
за
трусики
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamal Grinnage, Eric Murray, Adam Fenton, Peter Smith
Attention! Feel free to leave feedback.