Adam Harvey & Leylah Harvey - Daddy What If - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adam Harvey & Leylah Harvey - Daddy What If




Daddy What If
Папочка, а что если
Daddy, what if the sun stopped shining?
Папочка, а что, если солнце перестанет светить?
What would happen then?
Что тогда будет?
Well, if the sun stopped shining, you'd be so surprised
Ну, если солнце перестанет светить, ты будешь так удивлён,
You'd stare at the heavens with wide open eyes,
Ты будешь смотреть на небо широко раскрытыми глазами,
And the wind would carry your light to the skies
И ветер унесет твой свет в небеса,
And the sun would start shining again.
И солнце снова начнет светить.
But, Daddy, what if the wind stopped blowing?
Но, папочка, а что, если ветер перестанет дуть?
What would happen then?
Что тогда будет?
Well, If the wind stopped blowing, then the land would be dry,
Ну, если ветер перестанет дуть, то земля станет сухой,
And your boat wouldn't sail and, son, your kite couldn't fly,
И твоя лодка не поплывет, и твой воздушный змей не сможет летать,
And the grass would see your trouble and she'd tell the wind,
И трава увидит твою беду и скажет ветру,
And the wind would start blowing again.
И ветер снова начнет дуть.
But, Daddy, what if the grass stopped growing?
Но, папочка, а что, если трава перестанет расти?
What would happen then?
Что тогда будет?
Well, if the grass stopped growing you'd probably cry,
Ну, если трава перестанет расти, ты, наверное, заплачешь,
And the ground would be watered by the tears from your eyes,
И земля будет полита слезами из твоих глаз,
And like your love for me, that grass would grow so high.
И как твоя любовь ко мне, эта трава вырастет такой высокой.
Yes, the grass would start growing again.
Да, трава снова начнет расти.
But, Daddy, what if I stopped loving you?
Но, папочка, а что, если я перестану любить тебя?
What would happen then?
Что тогда будет?
If you stopped loving me, then the grass would stop growing,
Если ты перестанешь любить меня, то трава перестанет расти,
The sun would stop shining and the wind would stop blowing.
Солнце перестанет светить, и ветер перестанет дуть.
So, if you wanna keep this old world a'going,
Так что, если ты хочешь, чтобы этот старый мир продолжался,
Then you'd better start loving me again...
Тогда тебе лучше начать любить меня снова...
You better start loving me again.
Тебе лучше начать любить меня снова.





Writer(s): Shel Silverstein


Attention! Feel free to leave feedback.