Lyrics and translation Adam Harvey feat. Troy Cassar-Daley - Lights On the Hill
Lights On the Hill
Огни на холме
It's
a
long
straight
road
and
the
engine
is
deep
Долгая
прямая
дорога,
мотор
ровно
гудит,
I
can't
help
thinkin'
of
a
good
night's
sleep
Я
все
думаю
о
том,
как
сладко
спится,
And
the
long
long
roads
of
my
li-ife
were
a
callin'
me
И
долгие-долгие
дороги
моей
жизни
зовут
меня.
These
rough
old
hands
are
a-glued
to
the
wheel
Мои
грубые
руки
крепко
держат
руль,
My
eyes
full
of
sand
from
the
way
they
feel
Глаза
мои
полны
песка,
так
они
устали,
And
the
lights
comin'
over
the
hi-ill
are
a-blindin'
me
А
огни,
появляющиеся
на
холме,
слепят
меня.
It's
a
long
tough
haul
from
a-way
down
south
Долгий,
трудный
путь
с
далекого
юга,
A
man's
gotta
find
a
little
bread
for
his
mouth
Мужчине
нужно
заработать
немного
хлеба
насущного,
And
a
home
for
a
girl
as
swee-eet
as
my
honey
can
be
И
дом
для
моей
милой,
сладкой,
как
мед.
So
it's
down
through
the
gears,
she's
a-startin'
to
pull
Переключаю
передачи,
она
начинает
тянуть,
The
gauge
on
the
tank
is
a-showin'
they're
full
Датчик
на
баке
показывает
полный,
And
the
lights
comin'
over
the
hi-ill
are
a-blindin'
me
А
огни,
появляющиеся
на
холме,
слепят
меня.
There's
rain
on
the
road
and
I
can
feel
the
load
start
a-shiftin'
Дождь
на
дороге,
и
я
чувствую,
как
груз
начинает
смещаться,
Too
late,
I
see
the
post
and
I
haven't
got
a
ghost
of
a
chance
Слишком
поздно,
я
вижу
столб,
и
у
меня
нет
ни
единого
шанса.
Ah-hah-hah-no
Ах-ах-ах-нет,
The
windscreen
wipers
are
a-beatin'
in
time
Дворники
стучат
в
такт,
The
song
they
sing
is
a
part
of
my
mind
Песня,
которую
они
поют,
часть
моего
разума,
And
I
can't
believe
it's
a-really
happenin'
to
me
И
я
не
могу
поверить,
что
это
происходит
со
мной.
Oh,
but
I'm
over
the
edge
and
down
the
mountain
side
О,
но
я
уже
лечу
с
обрыва,
I
know
they'll
tell
about
the
night
I
died
Я
знаю,
они
расскажут
о
ночи,
когда
я
погиб,
In
the
rain
when
the
lights
on
the
hi-ill
were
a-blindin'
me
Под
дождем,
когда
огни
на
холме
слепили
меня.
There's
rain
on
the
road
and
I
can
feel
the
load
start
a-shiftin'
Дождь
на
дороге,
и
я
чувствую,
как
груз
начинает
смещаться,
Too
late,
I
see
the
post
and
I
haven't
got
a
ghost
of
a
chance
Слишком
поздно,
я
вижу
столб,
и
у
меня
нет
ни
единого
шанса.
Ah-hah-hah-no
Ах-ах-ах-нет,
The
windscreen
wipers
are
a-beatin'
in
time
Дворники
стучат
в
такт,
The
song
they
sing
is
a
part
of
my
mind
Песня,
которую
они
поют,
часть
моего
разума,
And
I
can't
believe
it's
a-really
happenin'
to
me
И
я
не
могу
поверить,
что
это
происходит
со
мной.
Oh,
but
I'm
over
the
edge
and
down
the
mountain
side
О,
но
я
уже
лечу
с
обрыва,
I
know
they'll
tell
about
the
night
I
died
Я
знаю,
они
расскажут
о
ночи,
когда
я
погиб,
In
the
rain
when
the
lights
on
the
hi-ill
were
a-blindin'
me
Под
дождем,
когда
огни
на
холме
слепили
меня.
In
the
rain
when
the
lights
on
t
Под
дождем,
когда
огни
на...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mckean Joy
Attention! Feel free to leave feedback.