Adam Hicks - Breakthrough - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adam Hicks - Breakthrough




Ooh yeah, mmm-hmm
О, да, ммм-хмм
Breakthrough
Прорыв
Up, down, spinnin' all around
Вверх, вниз, вращаясь во все стороны
Fly high, falling to the ground
Лети высоко, падая на землю
Sometimes, dreams can feel so far away
Иногда мечты кажутся такими далекими
Time keeps skipping out a beat
Время продолжает сбиваться с ритма
Left, right, tripping on your feet
Влево, вправо, спотыкаясь о твои ноги
Life is like a string of cloudy days (here we go)
Жизнь похожа на череду пасмурных дней (поехали)
Sometimes, it's raising your voice
Иногда это заставляет тебя повышать голос
Sometimes, it's making some noise
Иногда он издает какой-то шум
Sometimes, it's proving to the world, it was wrong
Иногда это доказывает всему миру, что это было неправильно
Whenever you can't see the light
Всякий раз, когда ты не видишь света
Whenever there's no end in sight
Всякий раз, когда не видно конца
Keep on, keep on moving on
Продолжай, продолжай двигаться дальше
Keep on moving on
Продолжайте двигаться дальше
Here comes a breakthrough
Вот и наступил прорыв
Here comes a day
Вот и настал день
Here comes a moment that you gotta go for it
Наступает момент, когда ты должен решиться на это
So, don't let it get away
Так что не позволяй этому ускользнуть
It's all about a breakthrough, just turn the page
Все дело в прорыве, просто переверните страницу
'Cause everyday I'm getting closer
Потому что с каждым днем я становлюсь ближе
Life is just a rollercoaster (here go)
Жизнь - это просто американские горки (поехали)
Shake it, 'til you make it
Встряхивай его, пока у тебя не получится
'Til we breaking on through
Пока мы не прорвемся сквозь
Don't stop, 'til you breaking on through
Не останавливайся, пока не прорвешься вперед.
Shake it, 'til you make it
Встряхивай его, пока у тебя не получится
'Til you breaking on through
Пока ты не прорвешься сквозь
Don't stop, 'til we breaking on through
Не останавливайся, пока мы не прорвемся сквозь
Stop, still, take another breath
Остановись, все еще, сделай еще один вдох
Road block, move it to the left
Дорожный блок, сдвиньте его влево
Get around whatever's in your way
Обходи все, что стоит у тебя на пути
Heartbreak, pick up all the pieces
Разбитое сердце, собери все осколки
Don't stop dancing in the bleachers
Не прекращайте танцевать на трибунах
It's gonna be your turn to play
Настанет твоя очередь играть
Gonna be your turn to play
Настанет твоя очередь играть
Sometimes, it's raising your voice
Иногда это заставляет тебя повышать голос
Sometimes, it's making some noise
Иногда он издает какой-то шум
Sometimes, it's proving to the world it was wrong
Иногда это доказывает миру, что он был неправ
Whenever you can't see the light
Всякий раз, когда ты не видишь света
Whenever there's no end in sight (here we go)
Всякий раз, когда не видно конца (начинаем)
Keep on, keep on moving on
Продолжай, продолжай двигаться дальше
Keep on moving on
Продолжайте двигаться дальше
Here comes a breakthrough
Вот и наступил прорыв
Here comes a day
Вот и настал день
Here comes a moment that you gotta go for it
Наступает момент, когда ты должен решиться на это
So, don't let it get away
Так что не позволяй этому ускользнуть
It's all about a breakthrough
Все дело в прорыве
Just turn the page
Просто переверните страницу
'Cause everyday I'm getting closer
Потому что с каждым днем я становлюсь ближе
Life is just a rollercoaster (here we go, here we go)
Жизнь - это просто американские горки (поехали, поехали)
You can see it in the blind sight
Вы можете увидеть это невооруженным глазом
Moving through the limelight
Двигаясь в центре внимания
Grooving to the music
Двигаясь в такт музыке
I'ma use it when the time's right
Я воспользуюсь этим, когда придет время
Hoping I can do it through the shadows, I can shine bright
Надеясь, что я смогу сделать это сквозь тени, я смогу ярко сиять
Usually in life, there's one shot, this is on
Обычно в жизни есть только один шанс, и это на
Listen to the rhythm we giving, and it will make you
Прислушайтесь к ритму, который мы задаем, и это заставит вас
Start pushing the barriers, and it will take you
Начните раздвигать барьеры, и это приведет вас
Wherever that you wanna go, never too late to
Куда бы ты ни захотел пойти, никогда не поздно пойти
Keep pushing 'til you breakthrough
Продолжай давить, пока не добьешься прорыва
Sometimes, it's raising your voice
Иногда это заставляет тебя повышать голос
Sometimes, it's making some noise
Иногда он издает какой-то шум
Sometimes, it's proving to the world, it was wrong (thought it was wrong)
Иногда это доказывает миру, что это было неправильно (думал, что это было неправильно)
Whenever you can't see the light (can't see the light)
Всякий раз, когда ты не видишь света (не видишь света)
Whenever there's no end in sight (no end in sight)
Всякий раз, когда не видно конца (не видно конца)
Keep on, keep on moving on
Продолжай, продолжай двигаться дальше
Keep on moving on
Продолжайте двигаться дальше
Here comes a breakthrough
Вот и наступил прорыв
Here comes a day (yeah)
Вот и настал день (да)
Here comes a moment that you gotta go for it
Наступает момент, когда ты должен решиться на это
So, don't let it get away
Так что не позволяй этому ускользнуть
It's all about a breakthrough, just turn the page
Все дело в прорыве, просто переверните страницу
'Cause everyday I'm getting closer
Потому что с каждым днем я становлюсь ближе
Life is just a rollercoaster (oh, yeah)
Жизнь - это просто американские горки (о, да)
Shake it, 'til you make it
Встряхивай его, пока у тебя не получится
'Til you breaking on through (oh yeah)
Пока ты не прорвешься вперед да)
Don't stop, 'til you breaking on through (yeah)
Не останавливайся, пока не прорвешься вперед (да)
Shake it, 'til you make it (c'mon)
Встряхнись, пока у тебя не получится (давай)
'Til you breaking on through (put your hands up)
Пока ты не прорвешься (подними руки вверх)
Don't stop, 'til you breaking on through (put your, put your hands up)
Не останавливайся, пока не прорвешься вперед (подними, подними свои руки вверх).
Shake it, 'til you make it
Встряхивай его, пока у тебя не получится
'Til you breaking on through
Пока ты не прорвешься сквозь
Don't stop, 'til you breaking on through (don't stop)
Не останавливайся, пока не прорвешься вперед (не останавливайся)
Shake it, 'til you make it (don't stop)
Встряхивайся, пока у тебя не получится (не останавливайся)
'Til you breaking on through (no)
Пока ты не прорвешься вперед (нет)
Don't stop (c'mon)
Не останавливайся (давай)
Here comes a breakthrough
Вот и наступил прорыв





Writer(s): Shridhar Ashokkumar Solanki, Bryan Todd, Maria Christensen, Adam Paul Hicks


Attention! Feel free to leave feedback.