Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whole Town Talking
Die ganze Stadt redet
Lately
I've
been
down
in
the
deep
end,
In
letzter
Zeit
war
ich
am
Tiefpunkt,
Doing
way
too
much
drinkin,
Habe
viel
zu
viel
getrunken,
Everyone
thinks
I've
lost
my
mind.
Alle
denken,
ich
hab
den
Verstand
verloren.
I
guess
they
don't
know
how
tough,
Sie
wissen
wohl
nicht,
wie
schwer
es
ist,
Losin
the
woman
you
love,
Die
Frau,
die
du
liebst,
zu
verlieren,
Can
make
it
on
every
day
of
your
life.
Wie
das
jeden
Tag
deines
Lebens
zermürbt.
It's
a
little
bit
hard
to
take
when,
Es
ist
schwer
zu
verkraften,
wenn
The
heart
you
left
here
breakin,
Das
Herz,
das
du
brechen
ließest,
Has
got
the
whole
town
talking
bout
me
Die
ganze
Stadt
über
mich
reden
lässt.
I
went
out
last
monday
evening,
Letzten
Montagabend
ging
ich
aus,
I
heard
she
flew
in
to
Macon,
Hörte,
sie
flog
nach
Macon
ein,
I
guess
she
didn't
even
try
to
call.
Sie
hat
wohl
nicht
mal
versucht
anzurufen.
That's
when
I
really
broke
down,
Da
brach
ich
endgültig
zusammen,
They
finally
had
to
run
me
out,
Sie
warfen
mich
schließlich
raus,
I
was
getting
sad
tearing
out
the
walls.
Ich
riss
trauernd
die
Wände
ein.
And
maybe
she'll
come
back
someday,
Vielleicht
kommt
sie
eines
Tages
zurück,
Before
they
put
me
away,
Bevor
sie
mich
wegsperren,
And
that
might
be
the
saving
grace
I
need.
Das
wäre
die
Rettung,
die
ich
brauch.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.