Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gettin to the Bands
Дорога к деньгам
Gucci
on
my
feet
hoe
Gucci
на
ногах,
детка,
You
see
the
chanel
shades
Видела
мои
очки
Chanel?
I
don't
fuck
no
cheap
hoes,
all
my
bitches
well
paid
Я
не
связываюсь
с
дешевыми,
все
мои
сучки
хорошо
оплачены.
Aint
shit
you
can
tell
me,
I
had
to
do
all
this
by
myself
Не
учи
меня
жить,
я
всего
добился
сам.
I
doubt
you
could
help
me
Сомневаюсь,
что
ты
могла
бы
помочь,
When
homie
you
can't
even
help
yourself
Когда
даже
себе
помочь
не
в
силах.
Ouuuu,
money
on
my
mind
Ооооо,
деньги
на
уме,
Ouuuu,
honeys
on
my
line
Ооооо,
красотки
на
связи.
I
just
want
a
hunnit
million
Хочу
сто
миллионов,
Put
my
mama
in
that
penthouse
Поселить
маму
в
пентхаусе.
When
I
saw
a
half
of
million,
I
was
sittin
in
the
traphouse
Когда
у
меня
было
полмиллиона,
я
сидел
в
наркопритоне.
Had
to
go
through
hell
to
get
to
where
I'm
at
Пришлось
пройти
через
ад,
чтобы
добраться
туда,
где
я
сейчас.
I
aint
have
no
money
I
was
selling
crack
У
меня
не
было
денег,
я
толкал
крэк.
Can't
nobody
tell
me
I
can't
fucking
rap
Никто
не
скажет
мне,
что
я
не
умею
читать
рэп.
I
know
everytime
I
spit
it
they
gon
fuck
with
that
Я
знаю,
каждый
раз,
когда
я
читаю,
они
качают
под
это.
Ouuuu,
they
can't
stop
the
growth
Ооооо,
они
не
могут
остановить
рост,
Ouuuu,
you
don't
want
the
smoke
Ооооо,
тебе
не
нужен
этот
дым.
I
don't
got
no
other
option
this
is
all
I
know
У
меня
нет
другого
выбора,
это
всё,
что
я
знаю.
If
you
aint
with
me
while
I'm
growing
then
you
gotta
go
Если
ты
не
со
мной,
пока
я
расту,
то
тебе
пора
уходить.
I've
been
runnin
through
the
work
like
it
was
cardio
Я
гонял
работу,
как
кардио,
Took
them
kilos
of
the
scale
then
told
em
adios
Снял
килограммы
с
весов
и
сказал
им
"адиос".
And
we
did
it
from
the
city
I
aint
leave
the
state
Мы
сделали
это
из
города,
я
не
покидал
штат,
I
just
told
my
crew
to
follow
while
I
lead
the
way
Я
просто
сказал
своей
команде
следовать
за
мной,
пока
я
веду
путь.
Mikey
probably
out
with
JuJu
somewhere
eating
steak
Майки,
наверное,
где-то
с
Джуджу
ест
стейк,
Ever
since
he
got
the
ball
been
playing
keep
away
С
тех
пор,
как
он
получил
мяч,
он
играет
в
"удержи
мяч".
Yea,
and
my
squad
is
the
dopest
Да,
и
моя
команда
самая
крутая,
Oh
you
poppin
like
we
poppin
I
aint
notice
О,
ты
популярна,
как
мы?
Я
не
заметил.
They
said
get
em
n
I
got
em
I'm
like
don't
trip
Они
сказали
достать
их,
и
я
достал,
я
такой:
"не
парься".
Had
to
get
it
from
the
bottom
like
a
ghost
ship
Пришлось
достать
это
со
дна,
как
корабль-призрак.
I
aint
have
a
pot
to
piss
in
I
was
homeless
У
меня
не
было
горшка,
чтобы
отлить,
я
был
бездомным,
Now
the
watches
on
me
glisten
like
a
glow
stick
Теперь
часы
на
мне
блестят,
как
светящаяся
палочка.
And
my
bitches
pussy
wetter
than
the
ocean
И
ки
pussy
мокрой,
чем
океан,
If
she
don't
get
this
dick
from
me
she
get
dope
sick
Если
она
не
получит
от
меня
этот
член,
у
нее
будет
ломка.
Top
top
top
top
baby
give
me
top
top
Верх,
верх,
верх,
детка,
дай
мне
верх,
Treat
it
like
a
soda
baby
make
that
pussy
pop
pop
Относись
к
этому,
как
к
газировке,
детка,
сделай
так,
чтобы
киска
хлопала.
Better
show
my
crew
some
love
we
about
to
pop
off
Лучше
проявите
немного
любви
к
моей
команде,
мы
собираемся
взорваться,
Those
are
not
real
loubuhs
bruh
Это
не
настоящие
Louboutin,
братан,
Those
are
fucking
knock
offs
Это
гребаные
подделки.
And
they
aint
spittin
like
the
man
И
они
не
читают,
как
этот
парень,
I
don't
think
they
comprehend
Я
не
думаю,
что
они
понимают.
I'll
put
fifty
on
my
hand
just
to
make
em
understand
Я
положу
пятьдесят
на
свою
руку,
чтобы
заставить
их
понять,
No
more
sitting
in
the
can
I
been
sticking
to
the
plan
Больше
не
сижу
в
банке,
я
придерживаюсь
плана,
No
more
digging
in
the
sand
I
been
getting
to
the
bands
Больше
не
копаюсь
в
песке,
я
добираюсь
до
денег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam John
Attention! Feel free to leave feedback.