Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Go
Ich werde nicht gehen
This
place
don't
feel
the
same
Dieser
Ort
fühlt
sich
nicht
mehr
gleich
an
I
don't
know
why
I
came
no
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
gekommen
bin,
nein
Please
(please
girl)
stay
a
little
longer
Bitte
(bitte
Mädchen)
bleib
ein
wenig
länger
I
aint
ready
for
these
feelings
to
go
away
Ich
bin
nicht
bereit,
dass
diese
Gefühle
verschwinden
(don't
make
em
go
away)
(lass
sie
nicht
verschwinden)
And
please
(please
girl)
I
promise
I'll
try
harder
(I
will)
Und
bitte
(bitte
Mädchen)
ich
verspreche,
ich
werde
mich
mehr
anstrengen
(das
werde
ich)
I
didn't
mean
any
of
those
things
that
I
said
Ich
habe
keines
dieser
Dinge,
die
ich
gesagt
habe,
so
gemeint
(I
didn't
mean
any
of
it)
(Ich
habe
nichts
davon
so
gemeint)
Girl
you're
making
me
change
I
can't
explain
the
power
Mädchen,
du
bringst
mich
dazu,
mich
zu
verändern,
ich
kann
die
Macht
nicht
erklären
You
got
over
me
and
your
taking
me
places
die
du
über
mich
hast,
und
du
bringst
mich
an
Orte
I've
never
been
to
(before)
keep
it
simple
an
denen
ich
noch
nie
gewesen
bin
(vorher),
halt
es
einfach
Your
the
only
one
I'm
into,
(it's
you)
Du
bist
die
Einzige,
auf
die
ich
stehe,
(du
bist
es)
So
as
long
as
your
breathing
I'm
never
leaving
Solange
du
atmest,
werde
ich
dich
niemals
verlassen
I'll
be
here
as
long
as
you
need
me
Ich
werde
hier
sein,
solange
du
mich
brauchst
(I
aint
goin
nowhere)
(Ich
gehe
nirgendwo
hin)
As
long
as
your
with
me
tonight,
everything
will
be
alright
Solange
du
heute
Nacht
bei
mir
bist,
wird
alles
in
Ordnung
sein
I
promise
I
aint
leaving
you
that
for
sure
no
I
won't
go
Ich
verspreche,
ich
werde
dich
nicht
verlassen,
das
ist
sicher,
nein,
ich
werde
nicht
gehen
Uh,
you're
the
only
one
I'm
fuckin
with
Uh,
du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
rummache
I
aint
worried
bout
no
other
chick
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
irgendeine
andere
Tussi
I'm
too
focused
on
you,
(you)
Ich
bin
zu
sehr
auf
dich
konzentriert,
(dich)
everything
you
do
(do)
baby
I'm
amused
alles,
was
du
tust
(tust),
Baby,
ich
bin
amüsiert
Baby
you
a
muse
my
personified
force
Baby,
du
bist
eine
Muse,
meine
personifizierte
Kraft
I
can
see
their
flaws
but
it's
hard
to
find
yours
Ich
kann
ihre
Fehler
sehen,
aber
es
ist
schwer,
deine
zu
finden
Way
you
lookin
in
my
shower
is
to
die
for
Wie
du
in
meiner
Dusche
aussiehst,
ist
zum
Sterben
schön
Naked
body
pressing
up
against
the
slide
doors
Dein
nackter
Körper
drückt
sich
gegen
die
Schiebetüren
When
you
going
down
got
me
sayin
my
Lord
Wenn
du
runtergehst,
bringst
du
mich
dazu,
mein
Herr
zu
sagen
Fuck
you
till
you
cumming
got
you
screaming
I'm
yours
Ich
ficke
dich,
bis
du
kommst,
und
du
schreist,
ich
gehöre
dir
And
you
all
mine,
aint
nobody
else's,
maybe
I'm
too
selfish
Und
du
gehörst
ganz
mir,
niemandem
sonst,
vielleicht
bin
ich
zu
egoistisch
Baby
I
can't
help
it,
can
you
blame
me
Baby,
ich
kann
nichts
dafür,
kannst
du
es
mir
verdenken
You
a
fucking
masterpiece,
will
you
stay
please
Du
bist
ein
verdammtes
Meisterwerk,
willst
du
bitte
bleiben
Forever
we'll
live
happily,
girl
you
make
me
Für
immer
werden
wir
glücklich
leben,
Mädchen,
du
gibst
mir
Feel
a
way
that
I
aint
felt
before
ein
Gefühl,
das
ich
noch
nie
zuvor
gefühlt
habe
I
can't
even
help
myself
no
more
Ich
kann
mir
selbst
nicht
mehr
helfen
So
as
long
as
you're
breathing,
I'm
never
leaving
Solange
du
atmest,
werde
ich
dich
niemals
verlassen
I'll
be
here
as
long
as
you
need
me
(I
aint
going
nowhere)
Ich
werde
hier
sein,
solange
du
mich
brauchst
(Ich
gehe
nirgendwo
hin)
As
long
as
your
with
me
tonight
everything
will
be
alright
Solange
du
heute
Nacht
bei
mir
bist,
wird
alles
in
Ordnung
sein
I
promise
I
aint
leaving
you
that's
for
sure
no
I
won't
go
Ich
verspreche,
ich
werde
dich
nicht
verlassen,
das
ist
sicher,
nein,
ich
werde
nicht
gehen
No
I
wont,
no
I
wont,
I
wont
go,
no
I
won't
Nein,
ich
werde
nicht,
nein,
ich
werde
nicht,
ich
werde
nicht
gehen,
nein,
ich
werde
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam John
Attention! Feel free to leave feedback.