Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea
I
been
workin
workin
grindin
like
a
slave
Да,
я
пахал,
пахал,
вкалывал
как
раб
Tryna
get
this
money
all
day,
and
baby
I
don't
ever
take
a
break
Пытаюсь
заработать
эти
деньги
весь
день,
и,
детка,
я
никогда
не
отдыхаю
So
won't
you
come
and
put
it
on
me
(on
me)
Так
почему
бы
тебе
не
прийти
и
не
отдаться
мне
(мне)
I
know
your
man
probably
staying
at
your
place
Я
знаю,
твой
мужчина,
вероятно,
остается
у
тебя
But
I
got
a
penthouse
suite
if
that's
the
case
Но
у
меня
есть
пентхаус,
если
это
так
So
if
you're
capable
of
making
the
escape
Так
что,
если
ты
способна
сбежать
I
could
have
you
back
home
by
the
morning
(by
the
morning)
Я
могу
вернуть
тебя
домой
к
утру
(к
утру)
And
I
don't
want
to
love
you,
I
just
want
to
fuck
you
И
я
не
хочу
любить
тебя,
я
просто
хочу
трахнуть
тебя
So
if
that
doesn't
compute,
then
let
me
say
it
again
(baby)
Так
что,
если
это
не
понятно,
позволь
мне
повторить
(детка)
I
could
never
love
you,
plus
I
don't
deserve
you
Я
никогда
не
смогу
полюбить
тебя,
к
тому
же
я
тебя
не
достоин
So
if
it's
all
the
same
to
you
we
could
just
pretend
Так
что,
если
тебе
все
равно,
мы
можем
просто
притвориться
(we
could
just
pretend)
(мы
можем
просто
притвориться)
I'm
not
one
to
make
promises
babe
Я
не
из
тех,
кто
дает
обещания,
детка
Cuz
promises
are
meant
to
be
broken
(be
broken)
Потому
что
обещания
созданы,
чтобы
их
нарушать
(нарушать)
I'm
not
one
to
take
the
time
out
my
day
Я
не
из
тех,
кто
тратит
свое
время
To
dedicate
to
only
one
person
(one
person)
Чтобы
посвятить
его
только
одному
человеку
(одному
человеку)
Pop
up
in
that
coupe
babe,
drippin
in
some
Gucci
Заскочи
в
это
купе,
детка,
вся
в
Gucci
Take
ya
for
some
sushi,
spend
that
crème
brûlée
Свожу
тебя
на
суши,
потрачу
эти
сливки
We
could
go
anywhere,
anywhere
that
you
say
Мы
можем
поехать
куда
угодно,
куда
ты
скажешь
I
could
make
it
juicy,
(juicy)
got
you
on
a
new
wave
Я
могу
сделать
это
сочным,
(сочным)
заведу
тебя
на
новую
волну
And
I
don't
wanna
go
down
this
road
alone
И
я
не
хочу
идти
по
этой
дороге
один
(down
this
road
alone)
(по
этой
дороге
один)
But
it
seems
to
be
the
only
path
I
chose
Но
похоже,
это
единственный
путь,
который
я
выбрал
(The
only
one
I
know)
(Единственный,
который
я
знаю)
I
know
you
probably
got
a
man
back
at
home
(back
at
home)
Я
знаю,
у
тебя,
вероятно,
есть
мужчина
дома
(дома)
But
when
he
fly
out,
you
know
what
I'm
bout
Но
когда
он
улетает,
ты
знаешь,
что
я
задумал
So
tell
me
baby
is
you
with
me
or
against
me
Так
скажи
мне,
детка,
ты
со
мной
или
против
меня
I'm
not
one
to
make
promises
babe
Я
не
из
тех,
кто
дает
обещания,
детка
Cuz
promises
are
meant
to
be
broken
(be
broken)
Потому
что
обещания
созданы,
чтобы
их
нарушать
(нарушать)
I'm
not
one
to
take
the
time
out
my
day
Я
не
из
тех,
кто
тратит
свое
время
To
dedicate
to
only
one
person
(one
person)
Чтобы
посвятить
его
только
одному
человеку
(одному
человеку)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Casey, Brian Casey, Jermaine Dupri, Bryan Michael Paul Cox, Gary Smith, Bert Young
Attention! Feel free to leave feedback.