Adam Lambert - Chandelier - translation of the lyrics into German

Chandelier - Adam Lamberttranslation in German




Chandelier
Kronleuchter
Party guys don't get hurt
Partytypen wie ich werden nicht verletzt
Can't feel anything, when will I learn?
Kann nichts fühlen, wann werde ich es lernen?
I push it down, push it down
Ich drücke es runter, drücke es runter
I'm the one for a good time call
Ich bin der, den man für eine gute Zeit anruft
Phone's blowin' up, ringin' my doorbell
Das Telefon explodiert, es klingelt an meiner Tür
I feel the love, feel the love
Ich fühle die Liebe, fühle die Liebe
One, two, three, one, two, three, drink
Eins, zwei, drei, eins, zwei, drei, trink
One, two, three, one, two, three, drink
Eins, zwei, drei, eins, zwei, drei, trink
One, two, three, one, two, three, drink
Eins, zwei, drei, eins, zwei, drei, trink
Throw 'em back 'till I lose count
Trink sie aus, bis ich nicht mehr zählen kann
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Ich werde am Kronleuchter schwingen, am Kronleuchter
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist, like it doesn't exist
Ich werde leben, als gäbe es kein Morgen, als gäbe es das nicht
I'm gonna fly like a bird through the night
Ich werde wie ein Vogel durch die Nacht fliegen
Feel my tears as they dry
Meine Tränen fühlen, während sie trocknen
I'm gonna swing from the chandelier
Ich werde am Kronleuchter schwingen
From the chandelier
Am Kronleuchter
But I'm holding on for dear life
Aber ich halte mich fest, um mein Leben
Won't look down, won't open my eyes
Werde nicht nach unten schauen, werde meine Augen nicht öffnen
Keep my glass full until morning light
Halte mein Glas voll bis zum Morgenlicht
'Cause I'm just holding on for tonight
Weil ich mich nur für heute Nacht festhalte
Help me, I'm holding on for dear life
Hilf mir, ich halte mich fest, um mein Leben
Won't look down, won't open my eyes
Werde nicht nach unten schauen, werde meine Augen nicht öffnen
Keep my glass full until morning light
Halte mein Glas voll bis zum Morgenlicht
'Cause I'm just holding on for tonight, on for tonight
Weil ich mich nur für heute Nacht festhalte, für heute Nacht
Sun is up, I'm a mess
Die Sonne geht auf, ich bin ein Wrack
Gotta get out now, gotta run from this
Muss jetzt hier raus, muss davor weglaufen
Here comes the shame, comes the shame
Hier kommt die Scham, da kommt die Scham
One, two, three, one, two, three, drink
Eins, zwei, drei, eins, zwei, drei, trink
One, two, three, one, two, three, drink
Eins, zwei, drei, eins, zwei, drei, trink
One, two, three, one, two, three, drink
Eins, zwei, drei, eins, zwei, drei, trink
Throw 'em back 'till I lose count
Trink sie aus, bis ich nicht mehr zählen kann
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Ich werde am Kronleuchter schwingen, am Kronleuchter
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist, like it doesn't exist
Ich werde leben, als gäbe es kein Morgen, als gäbe es das nicht
I'm gonna fly like a bird through the night
Ich werde wie ein Vogel durch die Nacht fliegen
Feel my tears as they dry
Meine Tränen fühlen, während sie trocknen
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Ich werde am Kronleuchter schwingen, am Kronleuchter
But I'm holding on for dear life (yeah, yeah)
Aber ich halte mich fest, um mein Leben (yeah, yeah)
Won't look down, won't open my eyes
Werde nicht nach unten schauen, werde meine Augen nicht öffnen
Keep my glass full until morning light
Halte mein Glas voll bis zum Morgenlicht
'Cause I'm just holding on for tonight
Weil ich mich nur für heute Nacht festhalte
Help me, I'm holding on for dear life
Hilf mir, ich halte mich fest, um mein Leben
Won't look down, won't open my eyes (yeah-yeah-yeah)
Werde nicht nach unten schauen, werde meine Augen nicht öffnen (yeah-yeah-yeah)
Keep my glass full until morning light
Halte mein Glas voll bis zum Morgenlicht
'Cause I'm just holding on for tonight, on for tonight
Weil ich mich nur für heute Nacht festhalte, für heute Nacht
On for tonight
Für heute Nacht
'Cause I'm just holding on for tonight
Weil ich mich nur für heute Nacht festhalte
Oh, I'm just holding on, yeah (on for tonight, on for tonight)
Oh, ich halte mich nur fest, yeah (für heute Nacht, für heute Nacht)
(On for tonight)
(Für heute Nacht)
'Cause I'm just holding on for tonight
Weil ich mich nur für heute Nacht festhalte
I'm just holding on for tonight
Ich halte mich nur für heute Nacht fest
I'm just holding on tonight
Ich halte mich nur heute Nacht fest





Writer(s): Jesse Shatkin, Sia Furler


Attention! Feel free to leave feedback.