Adam Lambert - I Can't Stand the Rain - translation of the lyrics into German

I Can't Stand the Rain - Adam Lamberttranslation in German




I Can't Stand the Rain
Ich kann den Regen nicht ertragen
I can't stand the rain against my window
Ich kann den Regen an meinem Fenster nicht ertragen
Bringing back sweet memories
Er bringt süße Erinnerungen zurück
I can't stand the rain against my window
Ich kann den Regen an meinem Fenster nicht ertragen
'Cause he's not here with me
Weil du nicht bei mir bist
Hey, windowpane, tell me, do you remember
Hey, Fensterscheibe, sag mir, erinnerst du dich
How sweet it used to be?
Wie schön es einmal war?
When we were together
Als wir zusammen waren
Everything was so grand
War alles so großartig
Now that we've parted
Jetzt, da wir getrennt sind
There's just one sound
Gibt es nur ein Geräusch
That I just can't stand
Das ich einfach nicht ertragen kann
I can't stand the rain against my window
Ich kann den Regen an meinem Fenster nicht ertragen
Bringing back sweet memories
Er bringt süße Erinnerungen zurück
I can't stand the rain against my window
Ich kann den Regen an meinem Fenster nicht ertragen
'Cause you're not here with me
Weil du nicht bei mir bist
Whoa, the pillow
Whoa, das Kissen
Where his head used to lay
Wo dein Kopf einst lag
I know you've got some sweet memories
Ich weiß, du hast einige süße Erinnerungen
But like the window pane, you ain't got nothing to say
Aber wie die Fensterscheibe, hast du nichts zu sagen
I can't stand the rain, ay, ay
Ich kann den Regen nicht ertragen, ay, ay
Can't stand the rain, whoa, no
Kann den Regen nicht ertragen, whoa, nein
I can't stand the rain
Ich kann den Regen nicht ertragen
I can't stand it, ooh-ooh, yeah
Ich kann ihn nicht ertragen, ooh-ooh, ja
Dripping down the window pane
Er tropft an der Fensterscheibe herunter
I can't stand the rain against my window
Ich kann den Regen an meinem Fenster nicht ertragen
Bringing back sweet memories
Er bringt süße Erinnerungen zurück
I can't stand the rain against my window
Ich kann den Regen an meinem Fenster nicht ertragen
Baby ain't feel it with me
Baby, fühl es nicht mit mir
Hey window pane, ooh-ooh
Hey Fensterscheibe, ooh-ooh
It's dripping down the, dripping down the pane
Es tropft herunter, tropft die Scheibe herunter
Ah-ooh
Ah-ooh





Writer(s): Don Bryant, Ann Peebles, Bernard Miller


Attention! Feel free to leave feedback.