Lyrics and translation Adam Lambert - Overglow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overglow
Избыточное сияние
People
talking
from
every
direction
Голоса
вокруг,
со
всех
сторон,
Every
hello
and
every
goodbye
feels
like
a
cry
for
attention
Каждое
"привет"
и
каждое
"прощай"
– словно
крик
о
внимании.
People,
but
there's
no
human
connection
Люди
вокруг,
но
нет
связи
между
нами.
If
you
want
something
real
tonight
Если
хочешь
чего-то
настоящего
этой
ночью,
Baby,
you
know
where
to
get
it
Детка,
ты
знаешь,
где
это
найти.
That
overglow
Это
избыточное
сияние,
Where
the
morning
ghosts
Где
утренние
призраки
Leave
me
all
alone
Оставляют
меня
в
одиночестве,
But
you
would
never
know
Но
ты
никогда
не
узнаешь
об
этом.
It's
got
a
hold
on
you
Оно
держит
тебя
в
своей
власти,
In
the
neon
blue
В
неоново-синем
свете,
Up
on
your
phone
Уставившись
в
свой
телефон,
In
the
overglow
В
избыточном
сиянии.
All
day
and
night
Дни
и
ночи
напролет.
If
you're
lost
in
delusion
Если
ты
потеряна
в
иллюзиях,
And
from
every
word
in
the
text,
only
your
fingers
are
bruising
И
от
каждого
слова
в
сообщении
болят
только
твои
пальцы.
Day
and
night,
I
try
to
help
him
through
it
Дни
и
ночи
я
пытаюсь
помочь
ему
пройти
через
это,
And
it's
breaking
my
heart
that
I
can't
И
мое
сердце
разрывается
от
того,
что
я
не
могу...
Feel
like
I'm
losing
to
it
Чувствую,
что
проигрываю
этому.
That
overglow
Этому
избыточному
сиянию,
Where
the
morning
ghosts
Где
утренние
призраки
Leave
me
all
alone
Оставляют
меня
в
одиночестве,
But
you
would
never
know
Но
ты
никогда
не
узнаешь
об
этом.
It's
got
a
hold
on
you
Оно
держит
тебя
в
своей
власти,
In
the
neon
blue
В
неоново-синем
свете,
Up
on
your
phone
Уставившись
в
свой
телефон,
In
the
overglow
В
избыточном
сиянии.
In
the
overglow
В
избыточном
сиянии,
In
the
overglow
В
избыточном
сиянии.
There's
no
human
connection
(That
overglow)
Нет
связи
между
нами
(Это
избыточное
сияние),
But
there's
no
human
connec-
Но
нет
связи
меж-
That
overglow
Это
избыточное
сияние,
Where
the
morning
ghosts
Где
утренние
призраки
Leave
me
all
alone
Оставляют
меня
в
одиночестве,
But
you
would
never
know
Но
ты
никогда
не
узнаешь
об
этом.
It's
got
a
hold
on
you
Оно
держит
тебя
в
своей
власти,
In
the
neon
blue
В
неоново-синем
свете,
Up
on
your
phone
Уставившись
в
свой
телефон,
In
the
overglow
В
избыточном
сиянии.
That
overglow
Это
избыточное
сияние,
Where
the
morning
ghosts
Где
утренние
призраки
Leave
me
all
alone
Оставляют
меня
в
одиночестве,
But
you
would
never
know
Но
ты
никогда
не
узнаешь
об
этом.
It's
got
a
hold
on
you
Оно
держит
тебя
в
своей
власти,
In
the
neon
blue
В
неоново-синем
свете,
Up
on
your
phone
Уставившись
в
свой
телефон,
In
the
overglow
В
избыточном
сиянии.
That
overglow
(In
the
overglow)
Это
избыточное
сияние
(В
избыточном
сиянии).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): UZOECHI EMENIKE, AMY KUNEY, ADAM LAMBERT, BUTCH WALKER
Attention! Feel free to leave feedback.