Adam Levine - John Lee Blues in E - translation of the lyrics into German

John Lee Blues in E - Adam Levinetranslation in German




John Lee Blues in E
John Lee Blues in E
Pag-ibig
Liebe
Gumaganda ang paligid
Die Umgebung wird schöner
Kung bawat tao
Wenn jeder Mensch
Ay puno ng pag-ibig
Voller Liebe ist
Napapawi ang pighati
Der Kummer schwindet
Masilayan lang ang iyong ngiti
Wenn ich nur dein Lächeln sehe
O kay gandang isipin
Oh, wie schön zu denken
Ang isang mundong puno ng pag-ibig
Eine Welt voller Liebe
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, ohhhh
Oh, oh, ohhhh
Parang isang bulaklak
Wie eine Blume
Na ka'y ganda
Die so schön ist
Na inabot mo
Die du deiner Liebsten reichst
Sa iyong sinisinta
meiner Liebsten
Ang iyong nilaan na pagmamahal
Die Liebe, die du gegeben hast
Ang dulot nito ay tunay na ligaya
Bringt wahre Freude
Pag-ibig na ang susi
Liebe ist der Schlüssel
Nararapat lang ibahagi
Sie sollte geteilt werden
Gumaganda ang paligid
Die Umgebung wird schöner
Kung bawat tao
Wenn jeder Mensch
Ay puno ng pag-ibig
Voller Liebe ist
Napapawi ang pighati
Der Kummer schwindet
Masilayan lang ang iyong ngiti
Wenn ich nur dein Lächeln sehe
O kay gandang isipin
Oh, wie schön zu denken
Ang isang mundong puno ng pag-ibig
Eine Welt voller Liebe
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Isang mundong puno ng pag-ibig
Eine Welt voller Liebe
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Isang mundong puno ng pag-ibig
Eine Welt voller Liebe
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Isang mundong puno ng pag-ibig
Eine Welt voller Liebe
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ang isang mundong puno ng pag-ibig
Eine Welt voller Liebe





Writer(s): Roger Larocque


Attention! Feel free to leave feedback.