Adam Levine - Midnight Blues in F - translation of the lyrics into German

Midnight Blues in F - Adam Levinetranslation in German




Midnight Blues in F
Mitternachtsblues in F
It's the darkest hour
Es ist die dunkelste Stunde
Of the darkest night.
der dunkelsten Nacht.
It's a million miles
Es sind Millionen Meilen
From the morning light.
bis zum Morgenlicht.
Can't get no sleep.
Kann nicht schlafen.
Don't know what to do.
Weiß nicht, was ich tun soll.
I've got those midnight blues.
Ich habe diesen Mitternachtsblues.
When the shadows fall
Wenn die Schatten fallen,
I feel the night closing in.
spüre ich, wie die Nacht hereinbricht.
There must be some reason
Es muss einen Grund geben
For this mood I'm getting in.
für diese Stimmung, in die ich gerate.
Can't get no sleep.
Kann nicht schlafen.
Don't know what to do.
Weiß nicht, was ich tun soll.
I've got those midnight blues.
Ich habe diesen Mitternachtsblues.
Every evening after sundown
Jeden Abend nach Sonnenuntergang,
As the light begins to fade.
wenn das Licht zu schwinden beginnt.
I feel so low, but I just don't know
Ich fühle mich so niedergeschlagen, aber ich weiß einfach nicht,
Why these blues won't go away.
warum dieser Blues nicht verschwindet, mein Schatz.
Every evening after sundown
Jeden Abend nach Sonnenuntergang,
As the light begins to fade.
wenn das Licht zu schwinden beginnt.
I feel so low, but I just don't know
Ich fühle mich so niedergeschlagen, aber ich weiß einfach nicht,
Why these blues won't go away.
warum dieser Blues nicht verschwindet, mein Liebling.
It's the darkest hour
Es ist die dunkelste Stunde
Of the darkest night.
der dunkelsten Nacht.
It's a million miles
Es sind Millionen Meilen
To the morning light.
bis zum Morgenlicht.
Can't get no sleep.
Kann nicht schlafen.
Don't know what to do.
Weiß nicht, was ich tun soll.
I've got those midnight blues.
Ich habe diesen Mitternachtsblues.
I've got those midnight blues.
Ich habe diesen Mitternachtsblues.
I've got those midnight blues.
Ich habe diesen Mitternachtsblues.
I've got those midnight blues
Ich habe diesen Mitternachtsblues





Writer(s): Roger Larocque


Attention! Feel free to leave feedback.